cover

愛するように (Cover) - Kotoha

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
愛するように (Cover)-Kotoha.mp3
[00:00.0]愛するように (Cover) - Kotoha [00:11.34]T...
[00:00.0]愛するように (Cover) - Kotoha
[00:11.34]TME享有本翻译作品的著作权
[00:11.34]词:MIMI
[00:14.74]
[00:14.74]曲:MIMI
[00:20.41]
[00:20.41]寂しさの中僕らは生きる
[00:25.5]我们都活在寂寞的包围之中
[00:25.5]光の先で孤独を唄う
[00:30.63]企及光芒前仍会歌颂孤独
[00:30.63]このまま明日が来なけりゃいいの
[00:35.76]如果明天就像这样不再到来该有多好
[00:35.76]疲れたくらい 言わせてくれよ
[00:41.56]让我将心绪说至疲于再说为止吧
[00:41.56]夢の中君の声だけが
[00:45.97]仿佛在梦境之中
[00:45.97]聞こえたような問いかけるような
[00:51.06]只能听到你的声音 似在对我发出询问
[00:51.06]嗚呼 この世界で煌めくような
[00:56.26]啊啊 我依然在竭力找寻这个世上
[00:56.26]生きる意味を探しているの
[01:01.33]闪耀着璀璨光芒般的生存意义
[01:01.33]泣いちゃうみたい夜の瞬き
[01:06.39]连难忍泪意的夜晚闪烁的光芒
[01:06.39]すらも今日は愛させてくれ
[01:31.87]也让我在今天满怀着缱绻爱意
[01:31.87]きっと明日も最期もそうやって
[01:35.119995]不论是明天还是临终之际我一定都会如此
[01:35.119995]心のどっかに絆創膏
[01:37.630005]在就此度过的岁月中
[01:37.630005]貼れないまんまで生きていく
[01:40.15]始终不会为心灵某处的伤痕贴上创可贴
[01:40.15]痛いの痛いの傷口が
[01:42.729996]让人痛苦难耐的伤口
[01:42.729996]生まれた意味は考えない
[01:45.34]令我难以再去思考生命的意义
[01:45.34]考えたら辛くなるの
[01:47.56]只要思及便会感到煎熬无比
[01:47.56]でも君の音だけは暖かいから
[01:53.04]但是唯有你的声音让我觉得温暖
[01:53.04]このままで居てもいいの?
[01:57.43]哪怕始终待在这里也可以吗?
[01:57.43]ありのままで居てもいいの?
[02:02.54]一如既往待在这里也没问题吗?
[02:02.54]1人分からないことばかり
[02:07.65]到处都是一个人搞不懂的事情
[02:07.65]それも全部愛していいの?
[02:13.4]哪怕深爱这一切也没问题吗?
[02:13.4]この世界で煌めくような
[02:17.86]我依然在竭力找寻这个世上
[02:17.86]生きる意味を探しているの
[02:22.91]闪耀着璀璨光芒般的生存意义
[02:22.91]泣いちゃうみたい夜の瞬き
[02:28.1]连难忍泪意的夜晚闪烁的光芒
[02:28.1]すらも今日は愛させてくれ
[02:33.01]也让我在今天满怀着缱绻爱意
展开