cover

世界が君を必要とする時が来たんだ - 大石昌良

世界が君を必要とする時が来たんだ-大石昌良.mp3
[00:00.0]世界が君を必要とする時が来たんだ (世界需...
[00:00.0]世界が君を必要とする時が来たんだ (世界需要你的时候到了) - 大石昌良 (オーイシマサヨシ)
[00:02.3]
[00:02.3]词:大石昌良
[00:02.76]
[00:02.76]曲:大石昌良
[00:03.3]
[00:03.3]编曲:大石昌良
[00:03.94]
[00:03.94]ライドオン
[00:11.39]Ride on
[00:11.39]迫る悪に鉄槌を
[00:13.99]铁锤砸向逼近的邪恶
[00:13.99]聞こえるだろう
[00:15.64]你能听见的吧
[00:15.64]あの子のS.O.S
[00:18.54]那个孩子的S.O.S
[00:18.54]「走れレオ」
[00:20.0]“驰骋吧 雷欧”
[00:20.0]「飛び立てイーグル」
[00:21.69]“翱翔吧 雄鹰”
[00:21.69]とかなんとか
[00:22.32]如是这般
[00:22.32]言っちゃってるけども 実際
[00:24.23]虽然说得很帅气 但其实
[00:24.23]痛いのは無理
[00:25.76]我很怕痛
[00:25.76]めんどくさいのはヤダ
[00:27.5]讨厌麻烦事
[00:27.5]平気なフリしてマジちびりそうさ
[00:31.43]假装大度实际上真的很抠门
[00:31.43]ってちょちょっと待ってよ
[00:33.28]喂喂喂等等等一下
[00:33.28]ベイベー
[00:33.97]BABY
[00:33.97]コレって現実なの?
[00:36.86]这就是现实吗?
[00:36.86]小さい頃 頭ん中で思い描いた
[00:42.94]小时候 在脑海中描绘的
[00:42.94]あの主人公に
[00:45.33]那个主角
[00:45.33]君もライドオン
[00:46.53]你也要Ride on
[00:46.53](Foo)
[00:46.83]
[00:46.83]ライドオン
[00:47.4]Ride on
[00:47.4](Yeah)
[00:47.53]
[00:47.53]キズナで合体
[00:50.65]依靠友情而合体
[00:50.65]世界が君を必要とする時が
[00:54.87]世界需要你的时候
[00:54.87]来たんだ ヒーロー
[00:56.88]到了 Hero
[00:56.88]ほら二人で確かめよう
[01:00.21]来吧 让我们两人去确认吧
[01:00.21]もうなんでもできちゃう
[01:02.28]确认这份
[01:02.28]このエナジーを
[01:04.12]无所不能的力量
[01:04.12]アースグランナー
[01:05.56]Earth Granner
[01:05.56]地球を救う準備はどんなだい?
[01:09.53]拯救地球的准备做得如何了?
[01:09.53]新たな夢の時代へ
[01:13.8]走向崭新的梦之时代
[01:13.8]さあ君の番だぜ
[01:15.67]来吧 轮到你了
[01:15.67]ライドオン ライドオン
[01:18.07]Ride on Ride on
[01:18.07]君もそう
[01:19.01]你也一样
[01:19.01]ライドオン ライドオン
[01:22.3]Ride on Ride on
[01:22.3]ライドオン ライドオン
[01:24.67]Ride on Ride on
[01:24.67]君もそう
[01:25.65]你也一样
[01:25.65]ライドオンライドオン
[01:34.84]Ride onRide on
[01:34.84]ライドオン
[01:35.83]Ride on
[01:35.83]自由自在ハンドルを
[01:38.39]只要自由自在地
[01:38.39]握ればそう
[01:39.880005]掌握着方向盘
[01:39.880005]戦いのナビゲーション
[01:42.91]就能引导战斗
[01:42.91]「そこを右 そこ左」
[01:46.14]“那里往右 那边往左”
[01:46.14]ってなんとか
[01:46.729996]虽然好像
[01:46.729996]なっちゃってるけども 毎回
[01:48.54]每次都会变成这样一番乱象
[01:48.54]この声って何?
[01:50.29]这个声音又是什么呢?
[01:50.29]っていうかそもそも誰?
[01:51.83]说到底 这究竟是谁?
[01:51.83]頭の中で急にしゃべらないで
[01:56.17]不要突然在我脑海里说话呀
[01:56.17]どうにかなっちゃうよ ベイベー
[01:58.380005]我就快要丧失理智了
[01:58.380005]コレってどうなってんの?
[02:01.02]这到底是怎么一回事?
[02:01.02]大人になっても自慢できる物語を
[02:07.23]边看边模仿那些
[02:07.23]見よう見まねでもいい
[02:09.64]长大后依旧会感到骄傲的故事就好
[02:09.64]君もピットイン
[02:10.84]你也需要休息
[02:10.84](Foo)
[02:11.13]
[02:11.13]シフトチェンジ
[02:11.71]该换班了
[02:11.71](Yeah)
[02:11.99]
[02:11.99]キズナで変身
[02:15.03]依靠友情而变身
[02:15.03]世界で一人 君がやらなきゃ
[02:18.4]如果世上独一无二的你不行动
[02:18.4]誰がやるんだ ヒーロー
[02:21.20999]又该由谁来行动呢 Hero
[02:21.20999]ほらその手で切り開こう
[02:24.61]来吧 用你的双手来打开
[02:24.61]大切な人を守る未来を
[02:28.57]守护重要之人的未来吧
[02:28.57]アースグランナー
[02:29.9]Earth Granner
[02:29.9]地球の危機に迷う暇などない
[02:33.83]没时间为地球的危机迷茫
[02:33.83]いつもの調子で笑って
[02:38.22]一如既往地微笑吧
[02:38.22]さあ顔を上げてよ ヒーロー
[02:45.2]来吧 抬起头来 Hero
[02:45.2]顔を上げてよ ヒーロー
[02:50.43]抬起头来吧 Hero
[02:50.43](キズナレベル上昇中
[02:53.70999](友情的等级正在上升
[02:53.70999]キズナレベル上昇中)
[02:56.36]友情的等级正在上升)
[02:56.36]世界が君を必要とする時が
[03:00.63]世界需要你的时候
[03:00.63]来たんだ ヒーロー
[03:02.62]到了 Hero
[03:02.62]ほら二人で確かめよう
[03:06.01]来吧 让我们两人去确认吧
[03:06.01]もうなんでもできちゃう
[03:08.03]确认这份
[03:08.03]このエナジーを
[03:09.9]无所不能的力量
[03:09.9]アースグランナー
[03:11.33]Earth Granner
[03:11.33]地球を救う準備はどんなだい?
[03:15.23]拯救地球的准备做得如何了?
[03:15.23]新たな夢の時代へ
[03:18.43]走向崭新的梦之时代
[03:18.43](キズナ合体)
[03:20.28](友情合体)
[03:20.28]いつもの調子で笑って
[03:24.55]一如既往地微笑吧
[03:24.55]さあ君の番だぜ
[03:26.5]来吧 轮到你了
[03:26.5]ライドオン ライドオン
[03:28.68]Ride on Ride on
[03:28.68]君もそう
[03:29.74]你也一样
[03:29.74]ライドオン ライドオン
[03:33.17]Ride on Ride on
[03:33.17]ライドオン ライドオン
[03:35.35]Ride on Ride on
[03:35.35]君もそう
[03:36.4]你也一样
[03:36.4]ライドオン ライドオン
[03:41.04001]Ride on Ride on
展开