cover

Door - 더보이즈

Door-더보이즈.mp3
[00:00.0]Door - THE BOYZ (더보이즈) [00:01.37]...
[00:00.0]Door - THE BOYZ (더보이즈)
[00:01.37]
[00:01.37]词:Funk Uchino
[00:02.74]
[00:02.74]曲:Yoon Jong Sung (MonoTree)/NOPARI/Moon Kim (Room01)
[00:08.62]
[00:08.62]あの日 あの瞬間に“戻れたら”とか
[00:12.75]要是可以回到那一天 那个瞬间
[00:12.75]後悔ばかり もう shut up shut up
[00:16.76]快停止吧 不要再把自己困于反复的后悔之中
[00:16.76]I'm in my room ひとり 孤独と talking
[00:21.44]独自置身于我的房间里 与孤独对话
[00:21.44]そこはかとなく シニカル
[00:25.31]莫名感到讽刺
[00:25.31]僕の趣味じゃない 窓際の花
[00:29.38]窗边的那朵花 并非我的兴趣
[00:29.38]とうに枯れて 色褪せて just like me
[00:33.49]早已枯萎凋谢 褪去色彩 就像我一样
[00:33.49]モノクロの世界 寄せては返す 期待
[00:37.38]在这黑白的世界 期待却仍在心底不断翻涌
[00:37.38]ねぇ そのどれもが calling calling baby you calling
[00:41.87]你知道吗 那每一个声音都在呼唤着你 呼唤着你
[00:41.87]記憶の海 沈めた loving
[00:44.93]我就这样怀抱着对你的爱 沉入了记忆的海底
[00:44.93]でも また僕を 見つけては 君を remind
[00:49.1]可是 请再一次找到我 我仍会一次次的想起你
[00:49.1]そう 不器用に 交わした 幾つもの kisses
[00:53.93]是啊 曾那么小心翼翼 留下一个又一个亲吻
[00:53.93]忘れたい <忘れたくない >
[00:58.07]我想要忘记 却又不想要忘记
[00:58.07]紛れもない you were the best
[01:00.36]毫无疑问 你便是那个不二人选
[01:00.36]この手で 感じた いとしさは
[01:04.79]我厌恶这份亲手感知过的眷恋
[01:04.79]嫌いなんだ こんな自分 no more
[01:08.88]我再也不需要这样的自己
[01:08.88]いつだって 大切なものを 守れずに
[01:15.07]总是这样 无法守护自己重要的事物
[01:15.07]傷ついたフリして
[01:17.19]装作自己也伤痕累累的样子
[01:17.19]まだ 愛に 寄り添うなんて
[01:21.31]依旧依偎着爱不愿放手
[01:21.31]弱さを 匿ってしまう door
[01:25.31]将自己的懦弱都掩藏在那扇门后
[01:25.31]「今すぐ 蹴り飛ばしてしまえよ」
[01:29.4]“现在立刻 踢散所有的一切吧”
[01:29.4]Girl I want you to
[01:31.39]
[01:31.39]強い言葉で 優しくそっと 壊してよ
[01:37.630005]索性把那些固执的借口一并温柔地毁灭吧
[01:37.630005]さぁ open my door
[01:42.11]来吧 推开我的这扇门
[01:42.11]触れていたかった 唇
[01:44.78]想要触碰你的唇
[01:44.78]見つめたかった 瞳が
[01:47.29]想要注视你的眼
[01:47.29]この身体に まとわりつく you're still in me
[01:52.490005]你依旧依附于我的全身 依旧存在于我的心里
[01:52.490005]正解の無い 自問自答 もう shut up shut up
[01:58.6]快停止吧 停止这永远不会有答案的自问自答
[01:58.6]過去も現在も 未来も全部
[02:02.15]我的过去 现在 未来 我的全部
[02:02.15]“君”という 重力で廻る
[02:05.75]都因为名为你的重力才得以运转
[02:05.75]そんな空想ばかり
[02:07.79]总是在重复着这样的幻想
[02:07.79]どうしたって I can't deny
[02:10.88]无论如何我就是无法否定
[02:10.88]ただ 抱きしめた数だけ
[02:13.46]然而越是抱有这样的空想
[02:13.46]胸が痛んでく
[02:14.89]我的心便越是痛苦不已
[02:14.89]そう if I if I 心に 幾つもの regrets
[02:19.65]心中残留着的无数遗憾
[02:19.65]“今だったら”なんて 今更
[02:23.91]如果是现在的我的话 如今说这些都太迟了
[02:23.91]ずっとずっと you're like more than a lover
[02:28.06]你在我心里远比恋人更重要 永远永远
[02:28.06]何度も missing you
[02:30.75]我仍会一次又一次的想起你
[02:30.75]波間に 浮かんでは 消える
[02:34.86]在浪间骤然浮现又消失
[02:34.86]捨てられない 寂しい束縛
[02:38.84]我还是难以舍弃 这份寂寞的束缚
[02:38.84]溺れそうだ 君が残した
[02:43.06]好像快要溺毙于
[02:43.06]まだ こんなに 甘い予感に
[02:47.04001]你所残留下的 依旧如此甜美的预感之中
[02:47.04001]「さよなら」と あの日 出て行った door
[02:51.28]你在那天留下一句再见 便推开门离我而去
[02:51.28]「ただいま」って 開く時 待つより
[02:55.33]与其等待着有一天你会推开门说“我回来了”
[02:55.33]I know I should do
[02:57.4]
[02:57.4]ねぇ もう一度 この重い扉を叩いて
[03:02.85]呐 请再一次敲响这扇沉重的门扉
[03:02.85]君を隔てる door さぁ open my door
[03:12.43]这将你我隔开的门扉 打开我的这扇门
[03:12.43]So open my door
[03:17.043]
展开