[00:00.0]HOME IS FAR AWAY - Epik High (에픽하이)/吴赫 (오혁)
[00:04.91]
[00:04.91]词:Tablo/Mithra Jin
[00:09.82]
[00:09.82]曲:DJ Tukutz/Tablo/The Quiett
[00:14.73]
[00:14.73]编曲:DJ Tukutz/Tablo/The Quiett
[00:19.64]
[00:19.64]갈 길이 먼데
[00:23.1]要走的路还很长
[00:23.1]빈차가 없네
[00:25.84]可是没有空车
[00:25.84]비가 올 것 같은데
[00:29.76]快下雨了
[00:29.76]처진 어깨엔 오늘의 무게
[00:35.4]想把今天压在肩膀上的重量
[00:35.4]잠시 내려놓고 싶어
[00:39.21]暂时放下
[00:39.21]Home is far away
[00:41.0]
[00:41.0]달라진 게 없네
[00:42.4]什么都没变
[00:42.4]홀로 남은 놀이터에서
[00:43.75]独自一人留在游乐园里
[00:43.75]그 높은 턱걸이에 오른 뒤
[00:45.93]爬上平时做引体向上高高的铁杆
[00:45.93]여태 까치발 인생
[00:47.5]一直踮着脚
[00:47.5]내게 요구되는 건
[00:48.51]人生对我的要求
[00:48.51]늘 높게 뻗은 두 손보다 조금 위
[00:50.95]总是比高高伸起的双手更高一点
[00:50.95]세상의 눈높이 갈수록 에버레스트
[00:53.05]世界的眼光越来越高 就像珠穆朗玛峰
[00:53.05]정상을 향할수록
[00:54.03]越往上走
[00:54.03]산더미만 되는 스트레스
[00:55.6]压力越是堆积如山
[00:55.6]I know I can never rest
[00:56.9]
[00:56.9]내가 가진 불만들을 잠재워 줄
[00:59.04]让我心中的不满沉睡吧
[00:59.04]수면제는 없으니 혀를 물고 밤 새워
[01:01.16]因为没有安眠药 一直咬牙通宵熬夜
[01:01.16]어릴 적
[01:02.03]小时候
[01:02.03]줄 서는 것부터 가르쳐 준 이유
[01:04.34]从排队开始教给我的道理
[01:04.34]이젠 선명해졌어
[01:05.87]如今渐渐鲜明
[01:05.87]복잡한 인간관계 그 자체가 역설
[01:08.46]复杂的人际关系 本身就是一个悖论
[01:08.46]관계만 있고 인간이 낄 틈 하나 없어
[01:10.82]只有关系 人类根本没有能挤进来的缝隙
[01:10.82]평범해지는 게 두려워서 꾸던 꿈
[01:14.62]因为害怕变得平凡而做的梦
[01:14.62]이젠 평범한 게 부럽군
[01:16.520004]如今反而开始羡慕平凡
[01:16.520004]As I stand all alone in the rain
[01:18.64]
[01:18.64]자라지 않으면 성장통도 그저 pain
[01:20.82]如果长不大 成长痛也仅仅只是痛
[01:20.82]갈 길이 먼데
[01:24.31]要走的路还很长
[01:24.31]빈차가 없네
[01:27.1]可是没有空车
[01:27.1]비가 올 것 같은데
[01:30.87]快下雨了
[01:30.87]처진 어깨엔 오늘의 무게
[01:36.729996]想把今天压在肩膀上的重量
[01:36.729996]잠시 내려놓고 싶어
[01:40.45]暂时放下
[01:40.45]Home is far away
[01:42.08]
[01:42.08]갈수록 두려워
[01:43.6]越走越害怕
[01:43.6]뛰고 있지만 뭘 위해서였는지
[01:45.78]虽然在奔跑 但却忘了理由的
[01:45.78]잊은 두 발과 심장
[01:47.4]双腿和心脏
[01:47.4]그저 짐이 되어버린 꿈
[01:49.41]变成了累赘的梦想
[01:49.41]두고 달리는 게 내게 유일한 희망
[01:52.03]放下才是我唯一的希望
[01:52.03]한 걸음만 더 떼라 부추기네
[01:54.46]唆使我再往前走一步
[01:54.46]고개 들었더니 앞은 낭떠러진데
[01:57.020004]抬头一看 前方就是悬崖
[01:57.020004]뒤를 보니 길게 줄 선 많은 기대가
[01:59.490005]回头发现 排着长队的无数期待
[01:59.490005]날 지탱하는 척하며 등을 떠미네
[02:02.22]佯装在支撑我却将我推了出去
[02:02.22]언젠가 찍고 싶었던 마음의 쉼표가
[02:05.23]曾经想写下 心灵的逗号
[02:05.23]숫자들 사이 뒤엉킨 이상
[02:07.26]交织在数字之间的理想
[02:07.26]계산적인 이 세상이 들이미는 손
[02:09.5]虽然不愿握住这个充满算计的世界伸出的手
[02:09.5]잡기 싫지만 빈손 되는 게 더 겁이 나
[02:12.39]可是却更害怕两手空空
[02:12.39]붙잡아도 갈 길 가는 게 시간 뿐이겠어
[02:15.54]就算抓住了 该走还是得走 只是时间问题
[02:15.54]먹구름 낀 하늘을 보며
[02:17.54001]看着乌云密布的天空
[02:17.54001]한때 나도 꿈이라는 게 있었는데
[02:20.36]我曾经也有过梦想啊
[02:20.36]오늘 밤은 잠들기도 어렵네
[02:22.23]今晚应该也很难入睡了
[02:22.23]날 위해 잠시
[02:27.04001]能不能为了我
[02:27.04001]멈춰주면 안 될까요
[02:32.54001]稍微停一下
[02:32.54001]더는 걷기가 힘든데
[02:37.63]累到走不下去了
[02:37.63]바람이 불고 아직도
[02:42.39]风吹拂着
[02:42.39]갈 길이 먼데
[02:45.93]要走的路还很长
[02:45.93]빈차가 없네
[02:48.83]可是没有空车
[02:48.83]비가 올 것 같은데
[02:52.61]快下雨了
[02:52.61]처진 어깨엔 오늘의 무게
[02:58.41]想把今天压在肩膀上的重量
[02:58.41]잠시 내려놓고 싶어
[03:02.21]暂时放下
[03:02.21]Home is far away
[03:03.89]
[03:03.89]이 넓은 세상에 내 자린 없나
[03:08.99]世界之大 却没有我的容身之处
[03:08.99]붐비는 거리에 나 혼자인가
[03:13.97]孤行在拥挤的街道上
[03:13.97]날 위한 빈자리가 하나 없나
[03:18.82]没有一个空位是为我而留的
[03:18.82]Home is so far away
[03:23.69]
[03:23.69]내가 해야 할 일
[03:25.79001]我该做的
[03:25.79001]벌어야 할 돈 말고도 뭐가 있었는데
[03:28.62]要赚的 除了钱还有什么
[03:28.62]내가 해야 할 일
[03:30.87]我该做的
[03:30.87]벌어야 할 돈 말고도 뭐가 있었는데
[03:33.68]要赚的 除了钱还有什么
[03:33.68]내가 해야 할 일
[03:36.09]我该做的
[03:36.09]벌어야 할 돈 말고도 뭐가 있었는데
[03:38.86]要赚的 除了钱还有什么
[03:38.86]내가 가야 할 길
[03:41.03]我该走的路
[03:41.03]나에게도 꿈같은 게 뭐가 있었는데
[03:46.00299]对我而言也像梦的 还有什么