[00:00.12]The Hanging Tree (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes) - Rachel Zegler
[00:01.69]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.69]Lyrics by:Suzanne Collins/Wesley Schultz
[00:01.76]
[00:01.76]Composed by:Suzanne Collins/Wesley Schultz
[00:01.83]
[00:01.83]Produced by:Dave Cobb
[00:02.22]
[00:02.22]Are you are you comin' to the tree
[00:09.64]你是否正来到那棵树下
[00:09.64]Where they strung up a man they say murdered three
[00:18.74]在那棵绞死了据说是三宗命案的凶手的树上
[00:18.74]Strange things did happen here no stranger would it be
[00:26.52]怪事在此频发,不足为奇
[00:26.52]If we met up at midnight in the hangin' tree
[00:40.54]若我们在午夜时分相约于绞刑树下
[00:40.54]Are you are you comin' to the tree
[00:47.25]你是否正来向树?
[00:47.25]Where the dead man called out for his love to flee
[00:54.83]在那死者呼唤爱侣逃离的树下。
[00:54.83]Strange things did happen here no stranger would it be
[01:01.31]怪事发生此地,不足为奇
[01:01.31]If we met up at midnight in the hangin' tree
[01:13.4]如果我们午夜在绞刑树下相遇
[01:13.4]Are you are you comin' to the tree
[01:19.54]你是否会来到树下
[01:19.54]Where I told you to run so we'd both be free
[01:26.2]我让你逃去的地方这样我们都能自由自在
[01:26.2]Strange things did happen here no stranger would it be
[01:31.57]怪事曾在此发生
[01:31.57]If we met up at midnight in the hangin' tree
[01:43.1]如果我们午夜在绞刑树下相遇
[01:43.1]Are you are you comin' to the tree
[01:51.119995]你是否会来到这树旁?
[01:51.119995]Wear a necklace of rope side by side with me
[01:59.95]与我肩并肩,共系一条绳链,共度难关险境。
[01:59.95]Strange things did happen here no stranger would it be
[02:07.44]怪事在此频发,不足为奇
[02:07.44]If we met up at midnight in the hangin' tree
[02:12.044]若我们在午夜时分相约于绞刑树下