cover

《我们的夜晚》梨泰院OST part4(翻自 Sondia) - Rain_大雨

《我们的夜晚》梨泰院OST part4(翻自 Sondia) -Rain_大雨.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:07...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:07.254]作曲 : Copykumo,
[00:14.315]作词 : 李致薰,
[00:15.625]
[00:21.328]翻唱:Rain
[00:24.719]后期:鸡汤
[00:28.119]
[00:33.850]모두 어딘가를 향해,
[00:34.130]大家都在向着某处,
[00:34.351]
[00:40.423]정신 없이 뛰어,
[00:40.683]匆匆忙忙 埋头狂奔,
[00:41.210]
[00:47.754]각자 다른 꿈을 안고,
[00:48.019]各自怀抱着不同的梦想,
[00:48.288]
[00:55.093]앞을 다투며 가네,
[00:55.093]争相向前跑去,
[00:55.378]
[01:01.635]분주한 이 거리 위에,
[01:01.897]在这忙碌的街道上,
[01:02.153]
[01:11.766]난 어디 서 있는지,
[01:11.766]我到底身处何方,
[01:12.019]
[01:21.651]소리쳐 불러도 닿지 않아,
[01:21.909]就算大声呼喊也无法传达到,
[01:22.163]
[01:28.139]세상은 내겐 너무 멀리 있어,
[01:28.403]那师姐位于离我太远的地方,
[01:28.657]
[01:35.478]언제나 이 곳에 혼자인 나,
[01:35.730]在这里总是形单影只的我,
[01:35.983]
[01:40.924]한 번은 나의 밤도 따뜻하길,
[01:41.190]希望能有一次 我的夜晚能变得温暖,
[01:41.448]
[01:47.680]오 오 오,
[01:55.247]
[02:00.745]매일 같은 모습으로,
[02:00.745]每天都以同样的模样,
[02:01.020]
[02:07.776]반복되는 하루,
[02:08.030]重复着每一天的日常,
[02:08.285]
[02:14.502]어떤 작은 의미 하나,
[02:14.760]连一个小小的意义,
[02:14.760]
[02:21.065]찾을 수 없던 내게,
[02:21.065]都找不到的我 为那样的我,
[02:21.540]
[02:29.027]상처 입은 가슴으로,
[02:29.280]用饱经伤痛的心灵,
[02:29.546]
[02:38.119]길을 밝혀 준 그대,
[02:38.388]将道路照亮的你,
[02:38.882]
[02:48.753]숨이 벅차도록 달려야 해,
[02:49.004]我要用尽全力去奔跑才行,
[02:49.276]
[02:55.054]이제야 삶의 이유를 알 것 같아,
[02:55.296]直到现在才感觉找到了生命的意义,
[02:55.563]
[03:02.473]짙은 어둠 속을 날아올라,
[03:02.473]在深深的黑暗里向高处展翅,
[03:02.726]
[03:07.673]길었던 그대 밤에 빛이 되길,
[03:07.957]希望能够成为你漫漫长夜的光明,
[03:07.957]
[03:17.330]오 오 오,
[03:30.452]
[03:36.719]우 우,
[03:36.982]
[03:43.982]우 우,
[03:44.255]
[03:51.020]숨이 벅차도록 달려갈 게,
[03:51.281]我会不顾一切的奔跑,
[03:51.281]
[03:57.815]이제야 삶의 이유를 알게 됐어,
[03:58.103]直到现在我终于明白了生命的意义,
[03:58.103]
[04:05.125]짙은 어둠 속을 날아올라,
[04:05.388]在深深的黑暗里向高处展翅,
[04:05.646]
[04:10.411]길고 긴 그대 밤을 비춰줄게,
[04:10.630]我会将你的漫漫长夜照亮,
[04:10.901]
展开