cover

ハイゲイン - ヒトリエ

ハイゲイン-ヒトリエ.mp3
[00:00.0]ハイゲイン - HITORIE (ヒトリエ) [00:05.46...
[00:00.0]ハイゲイン - HITORIE (ヒトリエ)
[00:05.46]
[00:05.46]词:シノダ
[00:07.74]
[00:07.74]曲:シノダ
[00:10.93]
[00:10.93]编曲:ヒトリエ
[00:15.35]/
[00:15.35]ああ
[00:16.04]啊
[00:16.04]迫る完全たるノーフューチャー
[00:18.51]完全黑暗的未来正在迫近
[00:18.51]いつだって最前線だった
[00:25.24]无论何时都站在最前线
[00:25.24]ああ 君が欲しがってるexistence
[00:28.4]啊 你无比渴望存在证明
[00:28.4]意味なんて無くたっていいって
[00:35.22]即使没有意义也无所谓
[00:35.22]もう 戻れないとこまで今
[00:40.89]现在 已经来到了
[00:40.89]来たところさ
[00:47.46]不可回头之处
[00:47.46]バイバイする順番すら
[00:48.9]连告别的顺序
[00:48.9]教えてはくれないのさ
[00:50.11]也不愿意告诉我
[00:50.11]神様
[00:52.43]神啊
[00:52.43]最下位でも散々でも
[00:53.69]即便排在最后 狼狈不堪
[00:53.69]どんなんでもいいんだって
[00:54.97]无论怎样都无所谓
[00:54.97]生きたいよ
[00:57.33]我想活下去
[00:57.33]泣いてる顔笑ってる顔
[00:58.85]哭泣的样子 欢笑的样子
[00:58.85]あがいてる顔全部
[00:59.92]挣扎的样子
[00:59.92]見せてよ
[01:02.0]全都展示给我看吧
[01:02.0]忘れないように
[01:15.479996]为了不会遗忘
[01:15.479996]ああ 想像する何百 何千倍の
[01:18.58]啊 想象着从几百几千倍的高度
[01:18.58]高高度から降下する感覚を
[01:21.01]向下速降的感觉
[01:21.01]絶望みたいな凡庸な二文字で
[01:23.34]能否不要只使用“绝望”这类
[01:23.34]表現してくれないでくれないか
[01:25.67]平庸的字眼来表达
[01:25.67]ああ
[01:26.07]啊
[01:26.07]虚しくなってしまうくらいに動く
[01:28.229996]东奔西顾累得心中空虚
[01:28.229996]この指は全然まだ動く
[01:35.29]而指尖仍旧还能活动
[01:35.29]どんな面下げ
[01:38.44]你问究竟有什么脸
[01:38.44]その姿にまだ縋り付くかって?
[01:46.04]那样一副姿态还要纠缠不放?
[01:46.04]壊れたらその時に考えるよ
[01:57.259995]等到彻底不堪重负时我会再思考这个问题
[01:57.259995]バイバイする瞬間すら
[01:58.54]连告别的瞬间
[01:58.54]教えてはくれないのさ神様
[02:02.29]都不愿告诉我 神啊
[02:02.29]冗談にもなんないよな
[02:03.61]这已经不能说是玩笑了吧
[02:03.61]こんなんでも存在する
[02:04.91]可即便如此我们仍然存在着
[02:04.91]生きてんの
[02:07.24]仍然活着
[02:07.24]泣いてる顔笑ってる顔
[02:08.72]哭泣的样子 欢笑的样子
[02:08.72]あがいてる顔全部
[02:09.81]挣扎的样子
[02:09.81]見せるよ
[02:11.92]我都会为你展现
[02:11.92]忘れないように
[02:14.77]为了不会遗忘
[02:14.77]蒸発する寸前まで
[02:15.93]直到蒸发的前一秒
[02:15.93]発熱する真空管が言うんだよ
[02:19.36]还在发热的真空管说过
[02:19.36]「何速でも音速でも光速でも
[02:21.45999]“无论音速光速任何速度
[02:21.45999]行けんだって
[02:22.14]我都能达到
[02:22.14]ねえ 聴いてよ」
[02:24.63]呐 听我说吧”
[02:24.63]今日 明日いつ何時でも
[02:25.81]今天 明天 无论何时
[02:25.81]転がり続けんだって
[02:27.12]我们都要跌跌撞撞的前进
[02:27.12]なあ そうだろう?
[02:28.82]呐 是这样吧?
[02:28.82]最低 最悪の不退転
[02:37.12]最狼狈 最糟糕的坚定不移
[02:37.12]迫るノーフューチャー
[02:38.2]不断迫近no future
[02:38.2]凌ぐノーフューチャー
[02:42.03]继续忍受no future
[02:42.03]こんなんじゃ
[02:42.5]这样下去
[02:42.5]全然聴こえやしないの
[02:48.75]完全听不见啊
[02:48.75]最大音量で食らえ
[02:53.075]接受最大音量吧
展开