cover

Young And Menace - Fall Out Boy

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Young And Menace-Fall Out Boy.mp3
[00:00.0]Young And Menace - Fall Out Boy [00:04.56...
[00:00.0]Young And Menace - Fall Out Boy
[00:04.56]
[00:04.56]Written by:Patrick Stump/Pete Wentz/Joe Trohman/Andy Hurley
[00:09.13]
[00:09.13]We've gone way too fast for way too long
[00:17.32]我们走得太快 走得太久
[00:17.32]And we were never supposed to make it half this far
[00:26.51]未料到会走这么远
[00:26.51]And I lived so much life lived so much life
[00:31.48]我经历了如此多风雨 如此多磨难
[00:31.48]I think that God is gonna have to kill me twice
[00:35.65]我猜上帝大概会赐死我两次
[00:35.65]Kill me twice like my name was Nikki Sixx
[00:40.13]赐死我两次 就像我的名字尼基 赛克斯的寓意
[00:40.13]I woke up in my shoes again but somewhere you exist singing
[00:44.81]我再次醒悟 而你还在某处歌唱
[00:44.81]Oops I did it again I forgot what I was losing my mind about
[00:52.33]天啊 我又做到了 我忘记了脑海中曾经的迷失
[00:52.33]Oh I only wrote this down to make you press rewind
[00:58.23]我记下这些 让你按下倒带键
[00:58.23]And send a message that I was young and a menace
[01:02.8]来告诉人们 我曾年轻力壮 并且令人胆颤
[01:02.8]And
[01:03.26]曾经
[01:03.26]And
[01:03.77]曾经
[01:03.77]And a menace
[01:05.76]曾经令人胆颤
[01:05.76]Young and a
[01:06.48]年轻 并且
[01:06.48]And
[01:06.96]曾经
[01:06.96]And
[01:07.6]曾经
[01:07.6]And a menace
[01:09.520004]曾经令人胆颤
[01:09.520004]And a menace
[01:11.44]曾经令人胆颤
[01:11.44]Young
[01:12.01]年轻
[01:12.01]Young
[01:12.57]年轻
[01:12.57]Young and a menace
[01:14.62]年轻 并且 令人胆颤
[01:14.62]Young and a me
[01:15.89]年轻 并且
[01:15.89]Young and a menace
[01:18.17]年轻 并且 令人胆颤
[01:18.17]And a me menace
[01:22.2]并且 令人胆颤
[01:22.2]Young and a menace
[01:23.55]年轻 并且 令人胆颤
[01:23.55]Young and a me
[01:24.69]年轻 并且
[01:24.69]Young and a menace
[01:27.14]年轻 并且 令人胆颤
[01:27.14]Young and a me
[01:28.18]年轻 并且
[01:28.18]Menace
[01:29.2]令人胆颤
[01:29.2]Hey
[01:29.82]
[01:29.82]And a
[01:30.75]曾经
[01:30.75]And a menace
[01:32.34]曾经令人胆颤
[01:32.34]Young and a me
[01:33.729996]年轻 并且
[01:33.729996]Young and a menace
[01:35.759995]年轻 并且 令人胆颤
[01:35.759995]Young and a me
[01:37.14]年轻 并且
[01:37.14]Woke up on the wrong side of reality
[01:46.229996]在虚幻之中醒来
[01:46.229996]And there's a madness that's just coursing right through me
[01:55.240005]疯狂的情绪呼啸而过
[01:55.240005]And as far as the time far as the time
[02:00.33]与时间一样久远 与时间一样久远
[02:00.33]Not sure I'm there yet but I'm searching out the ride
[02:04.18]不确定我身在何方 但努力寻找出路
[02:04.18]Yeah
[02:04.92]
[02:04.92]Oops I did it again I forgot what I was losing my mind about
[02:12.24]天啊 我又做到了 我忘记了脑海中曾经的迷失
[02:12.24]Oh I only wrote this down to make you press rewind
[02:18.54001]我记下这些 让你按下倒带键
[02:18.54001]And send a message that I was young and a menace
[02:22.55]来告诉人们 我曾年轻力壮 并且令人胆颤
[02:22.55]And
[02:23.11]曾经
[02:23.11]And
[02:23.70999]曾经
[02:23.70999]And a menace
[02:25.73]曾经令人胆颤
[02:25.73]Young and a
[02:26.58]年轻 并且
[02:26.58]And
[02:27.06]曾经
[02:27.06]And
[02:27.4]曾经
[02:27.4]And a menace
[02:29.27]曾经令人胆颤
[02:29.27]And a me menace
[02:31.37]曾经 令人胆颤
[02:31.37]And
[02:31.72]曾经
[02:31.72]And
[02:32.17]曾经
[02:32.17]Young and a menace
[02:34.48]年轻 并且令人胆颤
[02:34.48]Young and a me
[02:35.87]年轻 并且
[02:35.87]And
[02:36.36]曾经
[02:36.36]Young and a me menace
[02:38.08]年轻 并且 令人胆颤
[02:38.08]And a me menace
[02:39.8]曾经 令人胆颤
[02:39.8]If I am off the deep end
[02:43.49]如果我走到了终点
[02:43.49]I'm just here to become the best yet
[02:47.94]也要成为最伟大者
[02:47.94]I'm just here for the psych assessment
[02:52.24]我只是在做心理评估
[02:52.24]I'm just here for the
[02:55.02]我在这里是为了
[02:55.02]For the
[02:57.20999]是为了
[02:57.20999]For the
[02:59.34]是为了
[02:59.34]And
[02:59.67]曾经
[02:59.67]And a menace
[03:01.46]曾经令人胆颤
[03:01.46]And a
[03:01.88]曾经
[03:01.88]And a menace
[03:03.68]曾经令人胆颤
[03:03.68]Young and a me
[03:05.72]年轻 并且
[03:05.72]Young and a menace
[03:07.19]年轻 并且令人胆颤
[03:07.19]Got to fire
[03:07.79]斗志昂扬
[03:07.79]And
[03:08.4]并且
[03:08.4]And a menace
[03:10.26]并且令人胆颤
[03:10.26]And a me
[03:12.07]曾经
[03:12.07]Young and a menace
[03:13.73]年轻 并且令人胆颤
[03:13.73]Young and a me
[03:18.2]年轻 并且
[03:18.2]Menace
[03:19.05]令人胆颤
[03:19.05]Young and a me
[03:21.01]年轻 并且
[03:21.01]And a me menace
[03:22.77]并且 令人胆颤
[03:22.77]Young and a me menace
[03:25.37]年轻 并且令人胆颤
[03:25.37]And a
[03:26.20999]并且
[03:26.20999]And a menace
[03:27.83]曾经令人胆颤
[03:27.83]Young and a me
[03:29.49]年轻 并且
[03:29.49]And a menace
[03:31.47]曾经令人胆颤
[03:31.47]Young and a me
[03:33.70999]年轻 并且
[03:33.70999]We've gone way too fast for way too long
[03:38.071]我们走得太快 走得太久
展开