cover

循環 - HoneyComeBear

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
循環-HoneyComeBear.mp3
[00:00.0]循環 - HoneyComeBear [00:00.81] [00:00...
[00:00.0]循環 - HoneyComeBear
[00:00.81]
[00:00.81]词:Kaako
[00:01.15]
[00:01.15]曲:Monkey/Kaako
[00:01.62]
[00:01.62]雨が降ったら 消えちまおうと
[00:03.68]正因一旦落雨后便会消失无痕
[00:03.68]予報ばっか気にしてたようだ
[00:05.79]所以最近好像总在关注天气
[00:05.79]ここんところは晴れが続いて
[00:07.84]但这段时间一直都是大晴天
[00:07.84]不快だったんだ 今日も
[00:09.92]今天心里也觉得很不愉快
[00:09.92]三歩下がって 二歩下がった
[00:11.99]退后三步 再退后两步
[00:11.99]うなだれた雑踏で
[00:14.13]在一片低垂着头的人群
[00:14.13]薄荷飴の清爽をふっと 追った
[00:17.37]突然嗅到薄荷糖的清爽气息 循着这阵气息
[00:17.37]君だけ 君だけ
[00:26.57]发现来源就是你 就是你
[00:26.57]言葉ひとつで ひとつになって
[00:28.44]只要一句话 就能与你融为一体
[00:28.44]孤独の味は忘れたようだ
[00:30.55]仿佛已忘记孤独是何种滋味
[00:30.55]くだんねえとか高をくくった
[00:32.57]一句“无聊”尽是不屑一顾的鄙夷
[00:32.57]余所見するようになった
[00:34.81]视线仿佛也不会多做停留
[00:34.81]君の吐いた息を吸っては
[00:36.67]将你吐纳的气息吸进去后
[00:36.67]僕の吐いた息を吸った
[00:39.49]再吸进我所倾吐的气息
[00:39.49]君が好きだ
[00:41.54]我喜欢你
[00:41.54]それはまるで
[00:43.62]而那样的感觉
[00:43.62]熱のように 呪いのように 巡るだけ
[00:49.72]恍若发烧般 恍若诅咒般 始终得不到解脱
[00:49.72]ゆるい返事 退屈な日 その相槌に
[00:56.61]敷衍的回答 无趣的时光 而我明明就只能
[00:56.61]頼って すがってたのに
[00:59.93]依赖着你对我的随声附和
[00:59.93]馬鹿みたいだ
[01:01.96]真像一个笨蛋
[01:01.96]独り善がりだったうちに
[01:06.02]在我仍自以为是的时候
[01:06.02]君の呼吸は止まっていたんだ
[01:27.3]你的呼吸就已经悄然静止了
[01:27.3]その浸水を止めてみようか
[01:30.979996]该阻止不断渗入的水流吗
[01:30.979996]溺れる前に助け出そうか
[01:34.93]要在溺毙之前救出你吗
[01:34.93]置いてきた僕の影 ちらり覗く
[01:42.53]视线轻瞥我被弃置原地的身影
[01:42.53]くだんねえのが愛しくなった
[01:44.45]就连那份无趣都令人感到珍爱
[01:44.45]死に損なうのは君のせいか
[01:46.59]寻死未果是否要归咎于你呢
[01:46.59]三歩下がって二歩下がった
[01:48.67]退后三步 再退后两步
[01:48.67]僕ら笑えていた
[01:50.71]我们便能笑作一团
[01:50.71]言葉ひとつで ひとつになった
[01:52.84]只要一句话 就已与你融为一体
[01:52.84]孤独はそれで救えるもんか
[01:54.93]孤独是否会因此得到救赎呢
[01:54.93]循環する 薄荷のにおいが
[01:58.15]薄荷的味道在循环之中弥漫
[01:58.15]分かるかい
[02:02.29]你感觉到了吗
[02:02.29]息吹が分かるかい
[02:13.83]感觉到那阵气息了吗
[02:13.83]それはまるで
[02:15.94]而那样的感觉
[02:15.94]熱のように 呪いのように 巡るだけ
[02:22.04001]恍若发烧般 恍若诅咒般 始终得不到解脱
[02:22.04001]朝の欠伸 ありふれた日 その寝息を
[02:28.69]早晨的哈欠 平淡无奇的时光 你睡着的呼吸
[02:28.69]欲しがって 奪ってただけ
[02:32.25]我好想倾听 干脆彻底将其掠夺
[02:32.25]君もそうか
[02:34.26]你也是如此吗
[02:34.26]こんな僕で良かったのか
[02:38.37]你决定选择这样的我了吗
[02:38.37]下手くそだけど ほら
[02:42.34]虽然无比笨拙 但是你看
[02:42.34]それはやがて
[02:44.31]这些终将
[02:44.31]酸素にのり 血汐にのり 巡り合う
[02:50.53]承载着氧气 承载着血液 辗转相遇
[02:50.53]息を継いだ先の日々が 苦しくても
[02:57.5]往后仍要以此为继的时光纵然痛苦无比
[02:57.5]喘いで すがったらいい
[03:00.66]只要依附于挣扎喘息就可以
[03:00.66]繰り返して
[03:02.66]如此循环往复
[03:02.66]そこで君が応えるから
[03:06.67]正因你会给予我回应
[03:06.67]僕の呼吸は続いていくんだ
[03:13.55]所以我的呼吸也将延续下去
[03:13.55]続いていくんだ
[03:18.055]将就此延续下去
展开