cover

HYPNO - 村川梨衣&小澤亜李&高橋李依&田中美海

HYPNO-村川梨衣&小澤亜李&高橋李依&田中美海.mp3
[00:00.0]HYPNO - 村川梨衣 (Murakawa rie)/小澤亜李...
[00:00.0]HYPNO - 村川梨衣 (Murakawa rie)/小澤亜李 (おざわ あり)/高橋李依 (たかはし りえ)/田中美海
[00:06.89]
[00:06.89]词:RegaSound
[00:13.78]
[00:13.78]曲:宮一雄介/姜藝利/RegaSound
[00:20.67]
[00:20.67]Ahあてなく泣いている
[00:28.17]Ah漫无止境地哭泣
[00:28.17]欠けた心は檻の中で
[00:34.39]残缺的心灵在牢笼之中
[00:34.39]理由なんてわからず
[00:38.99]毫无理由地
[00:38.99]自分を責めていた
[00:45.27]责备自己
[00:45.27]優しい色に染めて
[00:49.46]染上温柔的色彩
[00:49.46]初めて触れた望みなら
[00:53.99]初次接触到的希望
[00:53.99]いつかは見つめられる?
[00:58.28]总有一天会映入眼帘?
[00:58.28]現実が咎に汚れていても
[01:05.54]即便现实被罪孽笼罩
[01:05.54]息を止めた世界
[01:08.45]停止呼吸的世界
[01:08.45]閉じ込めて美しいままで
[01:12.68]禁闭着它永恒的美丽
[01:12.68]願うの夢の狭間へ
[01:17.5]现在许下祈愿 前往梦境的间隙
[01:17.5]Ah記憶に流れ込む
[01:24.45]Ah记忆中浮现一切
[01:24.45]鈍い爪痕残した過去
[01:29.28]淡去的伤痕揭示着过往
[01:29.28]わかってる偽りでも
[01:33.22]我全都明白 即便充斥着虚假
[01:33.22]あと少し痛みを忘れさせて
[01:40.630005]也请让我暂时忘却痛楚吧
[01:40.630005]嘘が解ける前に
[01:43.270004]在谎言被拆穿之前
[01:43.270004]今はただ全てを
[01:46.21]抛开一切
[01:46.21]預けて眠るの
[01:49.229996]进入沉睡
[01:49.229996]祈りの中深く
[01:58.759995]在祈愿之中 沉沉地睡去
[01:58.759995]Ah本性を飲み込んで
[02:05.73]Ah把本性深藏在心
[02:05.73]錆びた仮面を捨てずにいる
[02:11.87]早已腐锈的陈旧假面 依旧无法舍弃
[02:11.87]吐き出した言葉が
[02:16.56]倾吐而出的话语
[02:16.56]喉を切り裂いた
[02:22.64]将咽喉渐渐撕裂
[02:22.64]か細い糸でもいい
[02:26.99]哪怕只是一根纤细的丝线也无妨
[02:26.99]歪な淵を出られたら
[02:31.76]只愿能让我逃出这扭曲的深渊
[02:31.76]いつかは終わらせるの
[02:35.8]是否总有一天会结束这一切?
[02:35.8]虚しさも怖さも押し殺して
[02:43.13]拼命克制内心的空虚与恐惧
[02:43.13]遠く嗤う影が散らばるまで
[02:47.66]直至远处嘲笑的黑影散去为止
[02:47.66]全て壊して無くして
[02:51.8]我愿将一切摧毁 将一切铲除
[02:51.8]許されるなら
[02:54.97]若能得到原谅
[02:54.97]Ah永遠の砂時計
[03:02.04]Ah永恒的沙漏
[03:02.04]時に囚われ溺れてゆく
[03:06.84]被时间所囚禁 身陷囹圄
[03:06.84]気づいてる?綻びから
[03:10.72]从那破绽之中 你可察觉到了什么?
[03:10.72]この夢がたとえ
[03:13.62]即便这场梦
[03:13.62]醒めるとしても
[03:18.01]即将醒过来
[03:18.01]消えそうな灯を
[03:19.56]那眼看就要熄灭的灯火
[03:19.56]そっと守るように
[03:22.55]只愿我能悄悄将其守护
[03:22.55]目蓋を閉じて眠るの
[03:26.79001]轻闭双眸就此深深沉睡
[03:26.79001]祈りはまだ巡る
[03:36.93]祈祷仍将不断的循环
[03:36.93]本物であるということに
[03:39.05]真实存在的事物
[03:39.05]どれだけの意味が
[03:40.54001]到底蕴含着
[03:40.54001]あるんでしょうか?
[03:41.55]多少的意义?
[03:41.55]どこが間違い?
[03:42.9]我哪里做错了?
[03:42.9]何が悪い?
[03:44.17]我有什么错?
[03:44.17]誰が私を責められるの?
[03:46.26]又有谁有资格责备我?
[03:46.26]誰か誰か私を見てよ
[03:50.83]有谁能看一看真正的我
[03:50.83]いなくなって
[03:52.62]快点消失吧
[03:52.62]私の前からいなくなってよ
[03:56.73]快点从我面前消失吧
[03:56.73]偽物であることは
[03:59.13]我只是个伪造品
[03:59.13]私が誰よりもわかっています
[04:01.06]我比谁都清楚这一点
[04:01.06]痛み苦しみ憎しみ妬み
[04:01.93]伤痛 苦楚 憎恨 嫉妒
[04:01.93]どれも間違い
[04:03.16]全是错误
[04:03.16]すべてが罪
[04:04.71]全是罪过
[04:04.71]私が私を赦せない
[04:06.42]我无法原谅我自己
[04:06.42]不幸を数えて指折り
[04:07.25]屈指细数着不幸
[04:07.25]1 2 3 4
[04:07.4]
[04:07.4]誰も見てくれない知ってる
[04:08.96]我知道根本没有人在意我
[04:08.96]周りは皆敵だから
[04:11.11]身边的人全是我的敌人
[04:11.11]汚れきった現実は
[04:11.91]这已被彻底玷污的现实
[04:11.91]もう終わりにしよう?
[04:12.28]就到此为止吧?
[04:12.28]ハハアハハ
[04:12.46]hahaahaha
[04:12.46]いかないでおねがい
[04:13.12]不要走 求求你
[04:13.12]お願いだから
[04:14.02]我求求你了
[04:14.02]真実は見せないで
[04:14.32]别让我看到真相
[04:14.32]嫌だもう嫌だ
[04:23.8]我受够了 真的已经受够了
[04:23.8]息を止めた世界
[04:26.3]停止呼吸的世界
[04:26.3]閉じ込めて美しいままで
[04:30.79]禁闭着它永恒的美丽
[04:30.79]願うの夢の狭間へ
[04:35.4]现在许下祈愿 前往梦境的间隙
[04:35.4]Ah記憶に流れ込む
[04:42.32]Ah记忆中浮现一切
[04:42.32]鈍い爪痕残した過去
[04:47.21]淡去的伤痕揭示着过往
[04:47.21]わかってる偽りでも
[04:51.05]我全都明白 即便充斥着虚假
[04:51.05]あと少し痛みを忘れさせて
[04:58.37]也请让我暂时忘却痛楚吧
[04:58.37]嘘が解ける前に
[05:01.28]在谎言被拆穿之前
[05:01.28]今はただ全てを
[05:04.14]抛开一切
[05:04.14]預けて眠るの
[05:07.08]进入沉睡
[05:07.08]祈りの中深く
[05:12.08]在祈愿之中 沉沉地睡去
展开