cover

ワールドエンド;ダンスホール (末世舞厅) - 初音ミク&巡音ルカ&wowaka

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ワールドエンド;ダンスホール (末世舞厅)-初音ミク&巡音ルカ&wowaka.mp3
[00:00.0]ワールドエンド;ダンスホール - VOCALOID (...
[00:00.0]ワールドエンド;ダンスホール - VOCALOID (ボーカロイド)
[00:09.79]
[00:09.79]词:wowaka
[00:19.58]
[00:19.58]曲:wowaka
[00:29.38]
[00:29.38]冗談混じりの境界線上
[00:31.96]混杂着戏言的边界线上
[00:31.96]階段のそのまた向こう
[00:34.69]面向比台阶更远的彼方
[00:34.69]全然良いこともないしねえ
[00:37.54]根本就没什么好事 呐
[00:37.54]その手を引いてみようか
[00:40.48]要试着牵起那双手吗
[00:40.48]散々躓いたダンスを
[00:42.93]要将那狼狈摔倒的舞蹈
[00:42.93]そう祭壇の上で踊るの
[00:45.89]是的 在祭坛上跳起来吗
[00:45.89]呆然に目が眩んじゃうから
[00:49.18]在愕然之中头晕目眩
[00:49.18]どうでしょう一緒にここで
[01:03.04]这样如何 就一起在这里
[01:03.04]甲高い声が部屋を埋めるよ
[01:05.72]尖锐的声音充斥着房间
[01:05.72]最低な意味を渦巻いて
[01:08.41]将卑劣的意义卷成漩涡
[01:08.41]当然良いこともないし
[01:11.0]当然没有什么好事发生
[01:11.0]さあ思い切り吐き出そうか
[01:13.93]来吧 尽情地吐露吧
[01:13.93]短い言葉で繋がる意味を
[01:15.61]简短的话语连结起意义
[01:15.61]顔も合わせずに
[01:16.59]还未见过面
[01:16.59]毛嫌う理由を
[01:17.42]就讨厌的理由
[01:17.42]さがしても
[01:18.09]再怎样去寻找
[01:18.09]さがしても
[01:18.78]再怎样去寻找
[01:18.78]見つからないけど
[01:19.92]都没法找到
[01:19.92]はにかみながら怒ったって
[01:21.57]一边害羞一边生气之类
[01:21.57]目を伏せながら笑ったって
[01:23.28]一边低头一边窃笑之类
[01:23.28]そんなのどうせつまらないわ
[01:25.42]那些事情真是无聊透顶
[01:25.42]ホップステップで踊ろうか
[01:27.81]以三级跳的脚步来舞动吧
[01:27.81]世界の隅っこでワンツー
[01:31.020004]在世界的角落里数着一二的节拍
[01:31.020004]ちょっとクラッとしそうになる
[01:33.47]稍稍有些失去理智
[01:33.47]終末感を楽しんで
[01:36.56]因那末世之感而倍感愉悦
[01:36.56]パッとフラッと消えちゃいそな
[01:39.2]要残留下那似要忽然消失般的
[01:39.2]次の瞬間を残そうか
[01:42.04]下一个瞬间吗
[01:42.04]くるくるくるくるり
[01:44.880005]沉醉在滴溜溜 滴溜溜
[01:44.880005]回る世界に酔う
[01:59.240005]旋转的世界
[01:59.240005]傍観者だけの空間
[02:01.4]只有旁观者的空间
[02:01.4]レースを最終電車に乗り込んで
[02:04.5]搭上竞赛的末班电车
[02:04.5]全然良いこともないし
[02:06.82]根本就没什么好事 呐
[02:06.82]ねえこの手を引いてみようか
[02:10.2]要试着牵起那双手吗
[02:10.2]なんだかいつもと違う
[02:12.63]总觉得跟往常有些不一样
[02:12.63]運命のいたずらを信じてみる
[02:15.72]就试着相信那是命运的恶作剧吧
[02:15.72]散々躓いたダンスを
[02:18.36]那狼狈摔倒的舞蹈
[02:18.36]そう思い切り馬鹿にしようか
[02:21.43]是的 尽情地去玩弄吧
[02:21.43]つまらん動き繰り返す意味を
[02:23.17]那无聊的动作反复的意义
[02:23.17]音に合わせて足を踏む理由を
[02:24.95]合着音乐踩下脚步的理由
[02:24.95]さがしても
[02:25.63]再怎样去寻找
[02:25.63]さがしても
[02:26.33]再怎样去寻找
[02:26.33]見つからないから
[02:27.33]都没法找到的
[02:27.33]悲しいときに踊りたいの
[02:28.81]想要在悲伤的时候舞动
[02:28.81]泣きたいときに笑いたいの
[02:30.45]想要在泫然欲泣的时候微笑出来
[02:30.45]そんなわがまま疲れちゃうわ
[02:32.7]那样任性的行为我已深感疲惫
[02:32.7]ポップにセンスを歌おうか
[02:35.26]用流行乐来歌唱内心的感受吧
[02:35.26]世界俯いちゃう前に
[02:38.22]在世界俯首之前
[02:38.22]キュッとしちゃった
[02:39.95999]请紧紧抓住
[02:39.95999]心の音をどうぞ
[02:41.61]内心的声音
[02:41.61]まだまだ忘れないわ
[02:43.92]还不能 不能忘记啊
[02:43.92]なんて
[02:44.68]这片景致
[02:44.68]綺麗な眺めなんでしょうか
[02:47.11]是何等美丽啊
[02:47.11]ここから見える風景
[02:49.61]从这里看到的风景
[02:49.61]きっと何一つ変わらないから
[02:52.91]一定不会有丝毫改变的
[02:52.91]枯れた地面を這うの
[02:55.39]要在这干枯的地面上爬行吗
[02:55.39]ホップステップで踊ろうか
[02:57.78]以三级跳的脚步来舞动吧
[02:57.78]世界の隅っこでワンツー
[03:00.89]在世界的角落里数着一二的节拍
[03:00.89]ちょっとクラッとしそうになる
[03:03.83]稍稍有些失去理智
[03:03.83]終末感を楽しんで
[03:06.26]因那末世之感而倍感愉悦
[03:06.26]パッとフラッと消えちゃいそな
[03:08.92]要残留下那似要忽然消失般的
[03:08.92]次の瞬間を残そうか
[03:11.93]下一个瞬间吗
[03:11.93]さよならお元気で
[03:14.38]向终结的世界说声
[03:14.38]終わる世界に言う
[03:19.038]永别了 望你珍重
展开