cover

짠해 - FIESTAR

짠해-FIESTAR.mp3
[00:00.61]짠해 - FIESTAR [00:01.31]词:신사동 호랭...
[00:00.61]짠해 - FIESTAR
[00:01.31]词:신사동 호랭이/4번타자/LE/예지
[00:04.15]曲:신사동 호랭이/4번타자
[00:06.38]编曲:신사동 호랭이
[00:18.36]네가 내게 말하던 그 차가운 말
[00:21.69]你曾对我说过的冷言冷语
[00:21.69]시간 꽤 지난 지금에서야
[00:23.99]时过境迁 直到现在
[00:23.99]너 흐려졌지만
[00:25.59]虽然你已模糊不清
[00:25.59]잠 자다가도 심장이 막 뛰어
[00:28.47]睡梦之中的我依然心跳不已
[00:28.47]미어진 내 마음은
[00:30.09]我的心碎欲裂
[00:30.09]아직도 회복이 안되고 있어
[00:33.93]至今仍未恢复
[00:33.93]그 땐 넌 갑
[00:35.96]那时 你是甲
[00:35.96]Baby I don't know oh I don't know
[00:38.31]난 을
[00:39.89]而我 是乙
[00:39.89]Baby I don't know oh I don't know
[00:42.49]왜 이제 와서야 내 손 잡길
[00:47.0]为什么事到如今
[00:47.0]바라고 있는 네가 네가
[00:49.91]才想握住我手的你 你
[00:49.91]너 정말 짠해 날 두고
[00:52.42]你真是可怜 比起抛弃我
[00:52.42]돌아설 때보다 더 짠해
[00:55.64]转身离去那时 更加可怜
[00:55.64]겨우 몇 달 사이에 들리는
[00:58.41]不过短短数月 传来
[00:58.41]얘기 상황 예전과 다른
[01:02.23]消息 你的情况不复从前
[01:02.23]작아져 버린 모습들에 넌
[01:05.03]你变得如此狼狈不堪
[01:05.03]너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
[01:09.59]你太可怜 即使试图掩饰
[01:09.59]이렇게 변해 버린 지금 네가
[01:13.64]如今变成这样的你
[01:13.64]하는 그 말투 표정
[01:16.26]说话的语气 流露的表情
[01:16.26]네가 아닌 것 같은
[01:18.74]都不像是你
[01:18.74]약해져 버린 모습
[01:24.21]这模样多么怯懦软弱
[01:24.21]너와 나 어쩌다
[01:25.8]你和我 怎么就
[01:25.8]여기까지 오게 된 걸까
[01:27.67]走到了如今这步田地
[01:27.67]상처만 남아 버린 우리 사이
[01:30.1]我们的关系 只剩累累伤痕
[01:30.1]난 믿기질 않아
[01:31.64]我不愿相信
[01:31.64]이젠 our good days
[01:33.3]现在
[01:33.3]함께라 행복했었던 그때
[01:35.619995]彼此相伴的幸福时光
[01:35.619995]다 지나가 버린 날들의 잔해
[01:37.65]都成为昔日残骸
[01:37.65]But 지금 널 보면
[01:38.92]可如今看到你
[01:38.92]내 마음이 다 짠해
[01:40.130005]心里五味杂陈 百感交集
[01:40.130005]그 땐 넌 갑
[01:41.990005]那时 你是甲
[01:41.990005]Baby I don't know oh I don't know
[01:44.34]난 을
[01:45.91]而我 是乙
[01:45.91]Baby I don't know oh I don't know
[01:48.45]자꾸 고갤 숙이며
[01:51.32]总是低垂着头
[01:51.32]내 두 눈을 피하고 있는 네가 네가
[01:55.84]回避我视线的你 你
[01:55.84]너 정말 짠해 날 두고
[01:58.4]你真是可怜 比起抛弃我
[01:58.4]돌아설 때보다 더 짠해
[02:01.62]转身离去那时 更加可怜
[02:01.62]겨우 몇 달 사이에 들리는
[02:04.4]不过短短数月 传来
[02:04.4]얘기 상황 예전과 다른
[02:08.13]消息 你的情况不复从前
[02:08.13]작아져 버린 모습들에 넌
[02:10.98]你变得如此狼狈不堪
[02:10.98]너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
[02:15.56]你太可怜 即使试图掩饰
[02:15.56]이렇게 변해 버린 지금 네가
[02:19.62]如今变成这样的你
[02:19.62]하는 그 말투 표정 네가
[02:22.9]说话的语气 流露的表情
[02:22.9]아닌 것 같은 약해져 버린 모습
[02:28.98]都不像是你 这模样多么怯懦软弱
[02:28.98]그런 표정으로 쳐다보지 마
[02:32.72]不要用这幅表情看着我
[02:32.72]그런 눈빛으로 손 내밀지 마
[02:36.70999]不要以这种眼神伸出手
[02:36.70999]I don't want you yeah
[02:38.68]I don't want you no more
[02:40.79001]No more no more
[02:43.75]도대체 뭔데 왜에 왜에 왜 넌
[02:48.16]到底算什么 为何 为何 为何你
[02:48.16]왜에 왜에 왜에 왜 넌
[02:52.34]为何 为何 为何 为何你
[02:52.34]이제 와서 왜에 왜 넌
[02:56.28]事到如今 为何 为何你
[02:56.28]왜에 왜에 왜에 왜 넌
[02:59.88]为何 为何 为何 为何你
[02:59.88]너 정말 짠해 날 두고
[03:02.47]你真是可怜 比起抛弃我
[03:02.47]돌아설 때보다 더 짠해
[03:05.72]转身离去那时 更加可怜
[03:05.72]겨우 몇 달 사이에
[03:07.65]不过短短数月
[03:07.65]들리는 얘기 상황
[03:10.3]传来消息
[03:10.3]예전과 다른 작아져 버린
[03:13.49]你的情况不复从前
[03:13.49]모습들에 넌
[03:15.06]你变得如此狼狈不堪
[03:15.06]너무나 짠해 아닌 척 해 봐도
[03:18.89]你太可怜 即使试图掩饰
[03:18.89]아닌 척 해봐도 예전과는 다른
[03:20.62]即使试图掩饰 也不复从前
[03:20.62]이렇게 변해 버린 지금 네가
[03:22.89]如今变成这样的你
[03:22.89]이젠 변해 버려 작아져 버린 네가
[03:24.94]如今变成这样 狼狈不堪的你
[03:24.94]하는 그 말투 표정
[03:26.43]说话的语气 流露的表情
[03:26.43]네가 아닌 것 같은
[03:28.77]都不像是你
[03:28.77]약해져 버린 모습
[03:30.88]这模样多么怯懦软弱
展开