cover

Déjà Vu - YENA (崔叡娜)

Déjà Vu-YENA (崔叡娜).mp3
[00:00.0]Déjà Vu - YENA (崔叡娜) [00:02.57]QQ音乐...
[00:00.0]Déjà Vu - YENA (崔叡娜)
[00:02.57]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.57]词:Mayu Wakisaka/72
[00:04.4]
[00:04.4]曲:Mayu Wakisaka/Takashi Fukuda
[00:07.34]
[00:07.34]Maybe déjà vu
[00:11.23]
[00:11.23]小さな頃には聞こえてた君の声
[00:15.91]小时候我便能听见你的声音
[00:15.91]誰かは知らないけど
[00:18.52]尽管我不知道你是谁
[00:18.52]ちょっと暖かくて
[00:20.68]却因此感到一丝温暖
[00:20.68]目を閉じれば そっと
[00:23.09]闭上眼睛便可以听见
[00:23.09]囁くの耳元
[00:25.18]你在我耳边细语的声音
[00:25.18]No matter where you are
[00:26.7]
[00:26.7]You're in my heart
[00:27.85]
[00:27.85]Mmmm “大丈夫”って
[00:30.29]你总是安慰我说“没有关系”
[00:30.29]時が経ち消えてったその声を
[00:34.92]随着时间的流逝你的声音消失了
[00:34.92]突然街で聞いたんだ
[00:37.48]某天在街上我突然听见一个声音
[00:37.48]“Do you remember?”
[00:39.11]
[00:39.11]すぐわかった 君だったんだ
[00:41.67]我瞬间明白了 那个人就是你
[00:41.67]目と目あったその瞬間に
[00:44.25]在和你四目相对的瞬间
[00:44.25]心の中で響きだした
[00:48.31]那声音便回响在我的心中
[00:48.31]これからも これまでも
[00:50.64]不论是未来 还是过去
[00:50.64]同じ時を過ごす運命に
[00:54.47]我们都陪伴着彼此携手共度
[00:54.47]出会えたんだ
[00:56.02]我终于遇见了我的命运之人
[00:56.02]きっとこれ déjà vu
[00:57.96]仿佛很久之前便已与你相识
[00:57.96]I'm with you
[00:58.78]
[00:58.78]Do you feel it too?
[00:59.98]
[00:59.98]君の笑顔がくれた the answer
[01:04.06]你的笑容给予了我答案
[01:04.06]奇跡はいつも in our hearts
[01:10.12]奇迹一直存在于我们的心里
[01:10.12]信じていいよね?déjà vu
[01:12.91]我可以选择相信你吗
[01:12.91]Feeling good きっと déjà vu
[01:14.85]这似曾相识的感觉如此美好
[01:14.85]I know you きっとこれ déjà vu
[01:17.1]仿佛很久以前便已与你相识
[01:17.1]ちょっと 目線交わすだけ
[01:19.47]只需一个视线的交错
[01:19.47]And we know
[01:20.39]
[01:20.39]動きだしたour fate
[01:21.84]我们命运的齿轮开始运转
[01:21.84]周りの声なんて blah blah blah
[01:24.1]周遭的声音都变得毫无意义
[01:24.1]鼓動響くほど
[01:26.05]耳边只听得见彼此的心跳声
[01:26.05]名前も知らない
[01:28.38]明明不知道你的名字
[01:28.38]はずなのに懐かしい
[01:30.49]却感到如此怀念
[01:30.49]想い溢れる
[01:31.93]这种感觉在不断泉涌
[01:31.93]You see me through
[01:33.119995]
[01:33.119995]Mmmm “知ってるよ”って
[01:35.55]你总会对我说“我了解你”
[01:35.55]一瞬で通り過ぎた二人なのに
[01:40.28]明明是转瞬之间便擦肩而过的两人
[01:40.28]振り返って look at each other
[01:42.68]回首发现我们都在互相注视着彼此
[01:42.68](Look at each other)
[01:44.36]
[01:44.36]説明もできないけど
[01:46.94]尽管无法以言语解释
[01:46.94]何よりも 確かなの
[01:49.57]却比任何事物都真切
[01:49.57]受け取ったよ君からの secret sign
[01:53.42]我确实接收到了来自你的秘密暗示
[01:53.42]これからも これまでも
[01:55.92]不论是未来 还是过去
[01:55.92]同じ時を過ごす運命に
[01:59.7]我们都陪伴着彼此携手共度
[01:59.7]出会えたんだ
[02:01.31]我终于遇见了我的命运之人
[02:01.31]きっとこれ déjà vu
[02:03.14]仿佛很久之前便已与你相识
[02:03.14]I'm with you
[02:03.98]
[02:03.98]Do you feel it too?
[02:05.19]
[02:05.19]君の笑顔がくれた the answer
[02:09.26]你的笑容给予了我答案
[02:09.26]奇跡はいつも in our hearts
[02:15.21]奇迹一直存在于我们的心里
[02:15.21]信じていいよね?déjà vu
[02:21.65]我可以选择相信你吗
[02:21.65]Uh 名前も聞けなかったと
[02:27.16]“未能来得及问问你的名字”
[02:27.16]後悔してたら
[02:29.24]在我为此后悔之时
[02:29.24]A few days later there you are
[02:31.49]
[02:31.49]“Hey have we met?”
[02:32.54001]
[02:32.54001]きっとこれは fate
[02:38.09]这一定就是命中注定
[02:38.09]I'll always be there
[02:40.08]
[02:40.08]これからも これまでも
[02:42.49]不论是未来 还是过去
[02:42.49]同じ時を過ごす運命に
[02:46.34]我们都陪伴着彼此携手共度
[02:46.34]出会えたんだ
[02:47.89]我终于遇见了我的命运之人
[02:47.89]きっとこれ déjà vu
[02:49.70999]仿佛很久之前便已与你相识
[02:49.70999]I'm with you
[02:50.56]
[02:50.56]Do you feel it too?
[02:51.83]
[02:51.83]君の笑顔がくれた the answer
[02:55.84]你的笑容给予了我答案
[02:55.84]奇跡はいつも in our hearts
[03:02.02]奇迹一直存在于我们的心里
[03:02.02]信じていいよね?déjà vu
[03:04.53]我可以选择相信你吗
[03:04.53]Feeling good きっと déjà vu
[03:06.66]这似曾相识的感觉如此美好
[03:06.66]I know you きっとこれ déjà vu
[03:12.19]仿佛很久以前便已与你相识
[03:12.19]Oooo this is déjà vu
[03:17.19]
展开