[00:00.0]The Same - Katy McAllister
[00:29.38]
[00:29.38]Looking out over the city
[00:32.5]俯瞰这座城市
[00:32.5]All the streets they look so busy
[00:35.63]街道上人们脚步是那么的匆忙
[00:35.63]Out of millions
[00:36.44]几百万的人
[00:36.44]I'm here thinking about you
[00:42.07]我却在这里想着你
[00:42.07]Maybe it's the lights making me
[00:45.38]也许是灯光让我
[00:45.38]Feel this way tonight
[00:46.87]今夜有此感慨
[00:46.87]Or just the fact you used to look at this same view
[00:54.55]或仅是你也曾看着同样的风景
[00:54.55]But oh oh oh
[01:00.68]但是啊
[01:00.68]Nothing's changed
[01:01.88]一切如昨
[01:01.88]After all you're still the same
[01:07.51]毕竟你也一如从前
[01:07.51]But oh oh oh
[01:14.79]但是啊
[01:14.79]If I changed
[01:15.42]是否我已改变
[01:15.42]Was less familiar would you stay
[01:20.729996]你停留的时候会不会觉得不那么熟悉?
[01:20.729996]If I was less of a fool
[01:25.16]是否我有一点傻
[01:25.16]If I hadn't admitted myself to you
[01:33.509995]我可是没有向你敞开心扉?
[01:33.509995]And if you never knew
[01:39.72]又或者你从不知晓
[01:39.72]How crazy and frustrating I am
[01:43.91]我是多么的疯狂和迷惘
[01:43.91]Hard to be around somedays
[01:46.91]在那些艰难的时光里
[01:46.91]If I had only known I'd fall for you
[01:52.16]是否我只知道我爱你
[01:52.16]I'd fall for you
[02:06.66]我会爱上你
[02:06.66]Watching all the ones I envy
[02:09.79]看着所有那些我羡慕的
[02:09.79]How they turn and run so pretty
[02:12.85]为何他们的旋转奔跑如此美丽
[02:12.85]Still I can't give you
[02:14.85]我仍旧不能给你
[02:14.85]The chase you've given me
[02:19.42]你给我的这一场追逐
[02:19.42]Now it's all out on the table
[02:22.85]此刻这一切都展露无疑
[02:22.85]You can run willing and able
[02:26.85]你可以快乐奔跑
[02:26.85]But you know this secret that I keep
[02:30.35]但是你知道那个我保守的秘密
[02:30.35]And you don't leave
[02:32.28]你没有离去
[02:32.28]But I'd rather watch you struggle
[02:35.53]但是我却看着你挣扎
[02:35.53]Than watch you pretend you're humble
[02:38.6]好过看着你假装低声下气
[02:38.6]You know how hard it is for me
[02:41.41]你知道这对我来说是如此艰难
[02:41.41]To hear you call me friend
[02:44.5]听到你称我为朋友
[02:44.5]But oh oh oh
[02:50.69]但是啊
[02:50.69]Nothing's changed
[02:52.19]一切如昨
[02:52.19]After all you're still the same
[02:57.5]毕竟,你还是一样
[02:57.5]But oh oh oh
[03:03.5]但是啊
[03:03.5]If I changed
[03:05.06]是否我已改变
[03:05.06]Was less familiar would you stay
[03:10.31]你停留的时候会不会觉得不那么熟悉?
[03:10.31]If I was less of a fool
[03:15.25]是否我有一点傻
[03:15.25]If I hadn't admitted myself to you
[03:22.56]我可是没有向你敞开心扉?
[03:22.56]What would you do if you never knew
[03:28.75]你想做什么,如果你从来不知道
[03:28.75]How crazy and frustrating I am
[03:33.82]我是多么的疯狂却迷茫
[03:33.82]Hard to be around somedays
[03:36.57]在这艰难的时光里
[03:36.57]If I had only known I'd fall for you
[03:42.0]如果我早知道我会爱上你
[03:42.0]Oh what I would do
[03:44.19]哦,我能做什么
[03:44.19]You're like a flower to me
[03:46.88]你是我心中的花朵
[03:46.88]And when you're here blossoming
[03:49.94]何时你在这里盛放
[03:49.94]I take what I can get
[03:52.76]我带走我能得到的
[03:52.76]Cause you'll soon fall away
[03:56.5]我带走我能得到的
[03:56.5]And I see the leaves are changing
[03:59.76]我看到树叶在变幻
[03:59.76]I'll never be like home to you
[04:03.38]对你来说我永远不是归宿
[04:03.38]But I'll still watch you go as you fade
[04:08.44]但我还是会看着你离去
[04:08.44]And I will pray
[04:14.75]我会祈祷
[04:14.75]That someday
[04:23.26]有一天
[04:23.26]I'll be less of a fool
[04:26.7]我是一个傻瓜
[04:26.7]Next time around
[04:28.95]下一个时间
[04:28.95]I won't reveal so much of this to you
[04:33.44]我不会透露这么多给你
[04:33.44]Tell me now
[04:36.45]现在告诉我
[04:36.45]If you never knew me in this way
[04:41.54]是否你从不这样了解我
[04:41.54]How crazy and frustrating I am
[04:45.36]不了解我是多么疯狂却迷茫
[04:45.36]Hard to be around you these days
[04:48.29]这些天艰难围绕着你
[04:48.29]I wish I had known I'd fall for you
[04:53.86]我希望我已经知道我爱上了你
[04:53.86]Cause if I'd only known I'd fall for you
[05:00.55]因为如果我只知道我会爱上你
[05:00.55]Then I'd be less of a fool
[05:07.61]然后我会变得有点傻
[05:07.61]If I had only known I'd fall for you
[05:13.29]如果我早知道我会爱上你
[05:13.29]I'd fall for you
[05:18.029]我会爱上你