cover

海色 - AKINO

海色-AKINO.mp3
[00:00.0]海色 (预兆) (《舰队collection》TV动画片头...
[00:00.0]海色 (预兆) (《舰队collection》TV动画片头曲) - AKINO (川満愛希信)
[00:00.74]
[00:00.74]词:minatoku
[00:00.83]
[00:00.83]曲:WEST GROUND
[00:01.02]
[00:01.02]朝の光眩しくて
[00:04.69]晨光太过耀眼
[00:06.23]Weigh anchor
[00:11.25]起锚吧
[00:16.58]言葉もなくて
[00:18.58]无需过多言语
[00:18.58]ただ波の音聞いてた
[00:21.88]仅仅聆听着海浪的声音
[00:21.88]記憶の意味試されているみたいに
[00:26.76]宛如试探着记忆的意义一般
[00:26.76]闇の中でも思い出す
[00:30.62]纵使在黑暗中也会想到
[00:30.62]前に進むの
[00:35.07]要奋然前行
[00:35.07]見ていてよ
[00:36.91]请您看好了
[00:36.91]So repeatedly we won't regret to them
[00:41.45]所以无论重复几次 我们从未感到后悔
[00:41.45]そんな風にも考えてたの
[00:46.43]也曾经那样想过
[00:46.43]憧れ抜錨未来
[00:48.85]憧憬 拔锚 未来
[00:48.85]絕望喪失別離
[00:51.26]绝望 丧失 离别
[00:51.26]歲つもの哀しみと海を越え
[00:55.26]跨越无数伤悲与海洋
[00:55.26]たとえ
[00:55.92]纵使
[00:55.92]世界の全てが海色に
[00:58.87]就算世间一切
[00:58.87]溶けてもきっと
[01:01.19]都溶解成海色
[01:01.19]あなたの声がする
[01:03.17]也一定能听到您的声音
[01:03.17]大丈夫還ろうって
[01:05.14]没问题,回港吧
[01:05.14]でも
[01:05.81]但是
[01:05.81]世界が全て反転しているのなら
[01:10.94]假如世界完全颠倒了
[01:10.94]それでもあなたと
[01:13.17]即使如此仍然与您一起
[01:13.17]真っ直ぐに前を見てて
[01:16.020004]直视前方
[01:16.020004]今願い込めた一擊爆ぜた
[01:25.62]如今 倾注愿望的一击 已经爆发
[01:30.2]She was splendid like our flagship
[01:32.42]她绚烂夺目 就像我们的旗舰
[01:32.42]But it's all in the past
[01:34.72]但那已经成为过去
[01:34.72]She never gave up the hope even till the end
[01:37.89]她从未放弃希望 就算无法逃脱宿命
[01:37.89]Only the sea knowsだから
[01:40.55]只有辽阔的大海才懂 所以
[01:40.55]塗り潰されても忘れない
[01:44.59]哪怕记录被涂抹 我也将牢记
[01:44.59]こじ開けるの
[01:48.89]挣脱束缚
[01:48.89]見ていてよ
[01:50.71]就现在
[01:50.71]So foolish don't repeat the tragedy
[01:55.3]切勿重蹈覆辙 那太愚蠢了
[01:55.3]そんな言葉にすがりはしない
[02:00.02]我不会依赖这种话
[02:00.02]煌き青空希望
[02:02.76]辉煌 蓝天 希望
[02:02.76]敗北水底眠り
[02:05.1]败北 水底 沉眠
[02:05.1]歲つもの涙の海を越え
[02:09.11]跨越闪耀泪光的海洋
[02:09.11]たとえ
[02:09.79]纵使
[02:09.79]私の全てが過去に消えてもずっと
[02:15.01]我的一切消失于过去
[02:15.01]きっと共にあるって
[02:17.04001]您也会始终与我同在
[02:17.04001]いつの日か変われるって
[02:19.16]终有一日能改变这宿命
[02:19.16]でも
[02:19.81]不过
[02:19.81]私が全て幻だとしたらそう
[02:24.81]假如我只是虚幻幻象
[02:24.81]それでもあなたと
[02:26.95999]仍要与您一同
[02:26.95999]奇跡のようこの時代に
[02:29.73]如奇迹般 战斗于此时代
[02:29.73]今祈り込めた一擊響け
[02:39.55]此刻 饱含祈祷的一击 鸣响了
[02:44.27]世界の全てが海色に消えても
[02:49.1]即使世间万象消于海色
[02:49.1]あなたを忘れない
[02:53.54001]亦不会把您忘却
[02:54.13]世界の全てが海色に溶けても
[02:59.07]即使世间万象溶于海色
[02:59.07]私が探し出す
[03:03.39]我也要将其找出
[03:04.11]大丈夫還ろうってでも
[03:06.46]不要紧 回港吧 但是
[03:06.46]大丈夫変われるって今
[03:08.94]不要紧 能改变 现在
[03:08.94]進むのよやれるってまだ
[03:11.39]前进吧 能行的 坚持
[03:11.39]全部嘘これで終わり違う
[03:14.75]全是谎言?就此结束?绝无可能
[03:15.3]今
[03:16.2]现在
[03:16.2]私の全てが海色に溶けても
[03:21.17]即使我跌落海中,一切消融于海色
[03:21.17]深みへ落ちていく
[03:25.4]行将坠入大海深处
[03:25.4]そして
[03:26.1]而且
[03:26.1]記憶の全てが海色になって
[03:31.14]全部记忆皆化为海色
[03:31.14]光に消えていく
[03:35.25]消逝于耀眼光芒中
[03:35.25]たとえ
[03:35.92]纵使
[03:35.92]世界の全てが海色に
[03:38.9]世间万象
[03:38.9]溶けてもきっと
[03:41.13]溶于海色
[03:41.13]あなたの声がする
[03:43.2]也一定能听到您的声音
[03:43.2]大丈夫還ろうって
[03:45.31]不要紧 回港吧
[03:45.31]でも
[03:45.83]不过
[03:45.83]大切なあなたが生まれてくるならそう
[03:51.05]倘若我珍爱的您诞生
[03:51.05]私は歩き出せる
[03:53.13]那么我便能迈出步伐
[03:53.13]最後にねこの願い
[03:56.15]直至最终 以此心愿
[03:56.15]今乗り越え未来へと
[03:56.15]跨越现今 前往未来
展开