cover

それがあなたの幸せとしても - ウォルピスカーター

それがあなたの幸せとしても-ウォルピスカーター.mp3
[00:00.0]それがあなたの幸せとしても (即使那就是你...
[00:00.0]それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - ウォルピスカーター (Wolpis Kater)
[00:00.82]
[00:00.82]詞:Heavenz
[00:01.65]
[00:01.65]曲:Heavenz
[00:02.48]
[00:02.48]素足を晒して駆け出した
[00:04.91]赤脚飞奔起来的
[00:04.91]少年少女の期待
[00:08.7]少年少女的期待
[00:08.7]この先は水に
[00:10.21]即便在这前方会被水沾湿
[00:10.21]濡れてもいいから
[00:14.9]也没关系
[00:14.9]めくるめく議論は
[00:16.77]叫人头晕眼花的争辩
[00:16.77]トートロジーに
[00:18.44]化作真理
[00:18.44]ああまた日が暮れてった
[00:21.06]夜幕又再降临
[00:21.06]こぞって造り上げた
[00:23.13]一同构筑而成的
[00:23.13]センセーション
[00:27.36]感受
[00:27.36]その時
[00:28.05]那时候
[00:28.05]胸を締め付けてた感情と
[00:33.62]使胸口苦闷的感情
[00:33.62]こぼした涙つられた涙の
[00:36.55]还有洒落的泪水 被感染而流的泪水
[00:36.55]消費期限はいつまでですか
[00:40.62]失效日期是直到何时呢
[00:40.62]或る未来笑いあえてる未来
[00:45.12]在某个未来 能互相欢笑的未来
[00:45.12]あと数日後の未来だったのなら
[00:53.91]假若这就是数天后的未来的话
[00:53.91]あなたが抱えてる明日は
[00:57.72]你所 背负着的明天
[00:57.72]辛くはないか
[01:00.18]难道 不痛苦不煎熬吗
[01:00.18]僕にもがいてる文字に
[01:03.66]让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
[01:03.66]ひとつ線を引かせて
[01:06.52]划上一道线
[01:06.52]あなたが抱えてる今日は
[01:10.42]你所背负着的今天
[01:10.42]救えやしないか
[01:12.46]难道 已无可挽救了吗
[01:12.46]それでもその肩に
[01:16.35]尽管如此在那双肩膀上
[01:16.35]優しさを乗せたなら
[01:18.82]若已承载一丝温柔的话
[01:18.82]また愛を感じられるだろうか
[01:37.83]就能再次感受到爱了吧
[01:37.83]緩やかに落ちてく魔法を
[01:40.119995]慢慢失效的魔法
[01:40.119995]かけられたんだろうか
[01:43.55]还能救起吗
[01:43.55]それは誰にも
[01:45.009995]真的
[01:45.009995]解けないのだろうか
[01:49.94]无人能解吗
[01:49.94]許される事すら
[01:51.54]本应被原谅的事
[01:51.54]許されなくなった
[01:53.58]也变得不可原谅
[01:53.58]シチュエーションならば
[01:56.2]如果是这种情况的话
[01:56.2]言葉だけが
[01:57.33]仅用语言
[01:57.33]言葉になるわけじゃない
[02:25.92]是无法表达的
[02:25.92]その数秒が運命でも
[02:32.31]即使几秒便决定命运
[02:32.31]その数歩が運命でも
[02:38.31]即使几步便注定生死
[02:38.31]その決意を止めるのは
[02:42.28]但是打消这个念头
[02:42.28]わがままか
[02:44.78]是任性吗
[02:44.78]行かないで行かないで
[02:47.73]不要走 不要走
[02:47.73]行かないで行かないで
[02:50.78]不要走 不要走
[02:50.78]行かないで行かないで今は
[03:01.26]不要走 此刻
[03:01.26]あなたが目指してた地点は
[03:04.19]你的 目的地
[03:04.19]暗くはないか
[03:06.21]难道 不昏暗吗
[03:06.21]それが大きな光の
[03:09.82]假若那只是耀眼光芒中的
[03:09.82]ただの影だとしたら
[03:12.76]一个影子
[03:12.76]あなたが旅立つ場所へ
[03:16.26]还真不想让你
[03:16.26]行かせたくはないな
[03:18.82]走向启程的地方啊
[03:18.82]例えばその先で
[03:22.59]即便在那前方
[03:22.59]静かに眠れても
[03:25.26]你得以寂静安眠
[03:25.26]それがあなたの幸せとしても
[03:29.95]即便那就是你的幸福
[03:29.95]あなたの
[03:31.66]你的明天
[03:31.66]明日は辛くはないか
[03:34.81]不痛苦不煎熬吗
[03:34.81]僕にもがいてる文字に
[03:37.95999]让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
[03:37.95999]ひとつ線を引かせて
[03:41.0]划上一道线
[03:41.0]あなたが抱えてる今日は
[03:44.55]你所 背负着的今天
[03:44.55]救えやしないか
[03:46.73]难道 已无可挽救了吗
[03:46.73]それでもその肩に
[03:50.52]尽管如此在那双肩膀上
[03:50.52]優しさを乗せたなら
[03:53.19]若已承载一丝温柔的话
[03:53.19]その愛を感じられるだろうか
[03:58.19]就能再次感受到爱了吧
展开