cover

축하해 - Dynamicduo&朴宰范 (Jay Park)&Primary

축하해-Dynamicduo&朴宰范 (Jay Park)&Primary.mp3
[00:00.0]축하해 (祝贺你) - 프라이머리/다이나믹 듀...
[00:00.0]축하해 (祝贺你) - 프라이머리/다이나믹 듀오 (Dynamicduo)/박재범 (朴宰范)
[00:11.58]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:11.58]어 어려운 결정이었어 가진 거라곤 열정이었어
[00:16.62]这是个艰难的决定 曾经拥有的只是热情罢了
[00:16.62]결혼이란 결론 바로 전 그곳이 너와 나 둘 사이의 절정이었어
[00:21.34]宣布结婚的那一刻 是你我二人关系的终点
[00:21.34]결혼은 아직 생각 없다는 말버릇
[00:23.96]那句还没有想过结婚的口头禅
[00:23.96]자리 좀 잡고 생각해보자라고 빙 돌려 말하는 비겁함이
[00:28.02]我像个胆小鬼 总是绕着弯子地说等安定下来之后再想想
[00:28.02]널 무기력하게 했지만 넌 보채지 않았어 갈채를 받을 만한 너의 끈기
[00:32.78]虽然让你垂头丧气 可你却没有纠缠 你那值得称赞的毅力
[00:32.78]제도를 탓하고 빈정거리는 내 회의적인 태도가 밉상에다 비정해 보였는지
[00:38.04]我抱怨着制度并且对它冷嘲热讽 这样的我看起来丑恶无情
[00:38.04]이별 전까지 눈물로 가득 채운 혼기 원망스럽고 민망해 내 부족한 용기
[00:43.43]在离别之前饱含泪水 婚期 那无处抱怨令人羞愧的我不足的勇气
[00:43.43]결혼은 아직 낯설고 먼 나라 얘기 같아
[00:46.24]结婚一词对我而言还很陌生 就像遥远国度的事一样
[00:46.24]듬직함과는 거리가 멀어 난 애기 같아
[00:48.93]现在的我像个孩子 离沉稳还有很大的差距
[00:48.93]그래서 널 놔준 거야 담담히 무자비한 내 미래는 아직 안개 속에 있어
[00:53.63]所以我才冷静地放手了 我的未来还被冷酷的迷雾笼罩着
[00:53.63]갚아야 할 돈 유감이지만 아직 빈익빈 속
[00:56.88]还有贷款要还 而且很遗憾 现在我还很穷
[00:56.88]유복한 너랑 다르게 자주 느끼는 빈속
[00:59.58]和富裕的你不同 至今还常常食不果腹
[00:59.58]메신저 니 아이디엔 결혼날짜 웨딩 사진
[01:02.39]MSN里传来的你结婚的日期还有穿着婚纱的照片
[01:02.39]지금도 무의식적으로 그걸 열어보곤 하지
[01:05.56]我到现在都还会下意识地去看那些东西
[01:05.56]축하해 girl 행복해야 해
[01:09.9]祝贺你 一定要幸福啊
[01:09.9]아이도 낳고 사랑 받으면서 잘 먹고 잘 살아야 해
[01:15.67]要生一个孩子 要好好被人爱着 要吃好过好每一天
[01:15.67]이젠 안녕
[01:17.93]该说再见了
[01:17.93]니가 원한 안정 속에서 존중 받으면서 예쁘게 잘 살아야 돼 sweet
[01:27.21]一定要在你想得到的安全感下 受人尊重地漂亮地活着
[01:27.21]어 어려운 결정이었어 가진 거라곤 열정이었어
[01:32.130005]这是个艰难的决定 曾经拥有的只是热情罢了
[01:32.130005]결혼이란 결론 바로 전 그곳이 너와 나 둘 사이의 절정이었어
[01:37.57]宣布结婚的那一刻 是你我二人关系的终点
[01:37.57]사실은 변명 핑계였는지도 몰라
[01:40.65]事实上我也不知道这是不是为自己找的借口
[01:40.65]어린애처럼 겁 먹었던 건지도 몰라
[01:43.31]说不定我会表现得像受到惊吓的孩子一样
[01:43.31]무서운 구속감 무거운 책임이 내게 주는 무력함에 굴복해 널 보낸 건지도 몰라
[01:48.97]在令人害怕的拘束感 沉甸甸的责任感面前我无力反抗 只能屈服 说不定我会放开你
[01:48.97]너 두 번 다시 돌아 올 수 없단 걸 알지만
[01:51.61]我只知道你再也不会回到我的身边了
[01:51.61]보낼 만큼 난 변화가 두려웠던 것 같아
[01:54.490005]就像害怕将你送走那样 我害怕变化
[01:54.490005]결혼이 덫 같아 피한 건지 물으면 아니란 대답은 나 절대 하지 못 할 것 같아
[02:00.04]婚姻就像个陷阱 如果问我是否会躲避 我应该绝对说不出否定的回答
[02:00.04]하지만 아쉬워 나 많이 너 하나라도 행복한 게 낫지 라는 가식적인 말로
[02:05.12]可遗憾的是 我连一句祝你幸福的话都说的那么假惺惺
[02:05.12]날 위로해 봤지만 나 불편해 아직 니가 내 곁에 없는 게 때때로 후회 하지
[02:10.51]现在的我看起来有些孤独 时至今日我都无法适应身边没有你 也时常后悔当初的决定
[02:10.51]우린 뜨거웠지만 차갑기만 한 현실을 녹이는 건 좀 무리였으니까
[02:15.09]我们曾经炽热的爱情被冰冷的现实浇熄
[02:15.09]그래 잘됐어 한계라는 벽에 자주 부딪혔으니까 그래서 서롤 뿌리쳤으니까 너와 나
[02:21.54001]呵 正好啊 总是因为撞上界限的墙磊 所以我们互相甩开了对方
[02:21.54001]축하해 girl 행복해야 해
[02:25.51]祝你幸福 一定要幸福啊
[02:25.51]아이도 낳고 사랑 받으면서 잘 먹고 잘 살아야 해
[02:31.22]要生一个孩子 要好好被人爱着 要吃好过好每一天
[02:31.22]이젠 안녕
[02:33.31]是时候该说再见了
[02:33.31]니가 원한 안정 속에서 존중 받으면서 예쁘게 잘 살아야 돼 sweet
[02:42.11]一定要在你想得到的安全感下 受人尊重地活着 漂亮地活着
[02:42.11]솔직히 난 널 걱정 안 해 넌 야무지고 똑 부러진 애니까
[02:46.31]实话说我一点都不担心你 因为你是个精明能干 干净利落的人
[02:46.31]그 어딜 가도 잘 해내니까 넌 사랑 받고 행복하게 살 걸 알아
[02:50.19]因为你去哪儿都能做得很好 所以我知道你一定能幸福的生活
[02:50.19]그는 나와 달라 너 뿐만 아니라 날 싫어하던 너의 가족과도 잘 어울리잖아
[02:55.57]那个人和我不同 和你很般配而且与讨厌我的你的家庭都很合得来
[02:55.57]불투명한 미래로 너를 안 울리잖아
[02:58.13]也不会有迷茫的未来让你哭泣
[02:58.13]난 결혼이란 결론을 내기엔 많이 부족한 놈인 것 같아 넌 날 잘 버린 것 같아
[03:03.54]得出结论是 要是结婚的话我还是个不足的家伙 你丢下我是个正确的决定
[03:03.54]너의 반쪽은 어때
[03:05.38]你的另一半怎么样
[03:05.38]너의 반쪽과 함께 사는 강변은 어때
[03:08.98]和你另一半一起住的江边怎么样
[03:08.98]이 강을 건너기엔 너무 깊고 차가워 보여
[03:11.91]想要过这条江 可它看起来太深太冷
[03:11.91]근데 부쩍 요즘 아기가 이뻐보여
[03:14.16]可是最近突然觉得孩子是那么可爱
[03:14.16]눅눅해진 아는 형의 독신주의가
[03:16.51]认识的一个上了年纪的哥哥是个独身主义者
[03:16.51]나를 일깨워주는 건 매일 신선한 외로움 뿐일까
[03:19.85]每天早上叫我起床的是新鲜的日复一日的孤独感
[03:19.85]내 사랑의 정의는 본질에서 멀어진다
[03:22.3]我对爱情的定义一点点偏离本质
[03:22.3]도피라는 결론 속에서 술잔을 거머쥔다
[03:26.17]在逃避的结局中 紧紧攥喝酒杯
[03:26.17]축하해 girl 행복해야 해
[03:30.08]祝贺你 一定要幸福啊
[03:30.08]아이도 낳고 사랑 받으면서 잘 먹고 잘 살아야 해
[03:36.01]要生一个孩子 要好好被人爱着 要吃好过好每一天
[03:36.01]이젠 안녕안녕
[03:38.14]该说再见了 再见
[03:38.14]니가 원한 안정 속에서 존중 받으면서 예쁘게 잘 살아야 돼 sweet
[03:43.14]一定要在你想得到的安全感下 受人尊重地漂亮地活着
展开