cover

ナンセンス文学 - Eve[日]

ナンセンス文学-Eve[日].mp3
[00:00.15]ナンセンス文学 - Eve [00:01.26] [00:0...
[00:00.15]ナンセンス文学 - Eve
[00:01.26]
[00:01.26]词:Eve
[00:01.56]
[00:01.56]曲:Eve
[00:20.13]
[00:20.13]感情的にはなれない
[00:21.61]无法变得情感丰沛
[00:21.61]今更臆病になって
[00:23.09]事到如今才胆怯起来
[00:23.09]研ぎ澄んだ言の刃
[00:24.66]锋利透亮的言语之刃
[00:24.66]大事そう 抱え笑って
[00:26.22]视若珍宝地环抱而笑
[00:26.22]ドクドクドク ハイテンション
[00:27.78]咕咚咕咚咕咚情绪高涨
[00:27.78]吸って吸って 吐き出せない
[00:29.34]吸了又吸 无法吐出
[00:29.34]へそまがりなアンタに
[00:30.74]对别扭至极的你
[00:30.74]嫌気がさしていく
[00:33.12]逐渐感到不悦
[00:33.12]真昼のランデブー
[00:34.46]白昼的秘密幽会
[00:34.46]ビビディバビデブー
[00:35.93]Bibbidi-Bobbidi-Boo
[00:35.93]孤独の愛を 注いであげましょう
[00:38.99]让我为你注入孤独的爱吧
[00:38.99]心が病んでく 僕らは今日
[00:41.8]内心逐渐病变 我们今天
[00:41.8]生まれ変わりましょう
[00:44.21]就此转生吧
[00:44.21]僕ら
[00:44.68]我们
[00:44.68]馬鹿になって 宙を舞って
[00:47.64]成了笨蛋 浮于空中
[00:47.64]今だけは忘れてラッタッタ
[00:50.28]至少现在忘却一切 啦哒哒
[00:50.28](ラッタッタ)
[00:50.79](啦哒哒)
[00:50.79]踊りあかそう この夜を沸かそう
[00:53.82]通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧
[00:53.82]涙はほいっ して 眠らないように
[00:57.32]眼泪就随手抹去吧 为了不沉入梦乡
[00:57.32]嘘になって しまわぬように
[01:00.11]为了不让一切变成谎言
[01:00.11]僕じゃない僕にもラッタッタ
[01:02.57]就算我不再是我 啦哒哒
[01:02.57](ラッタッタ)
[01:03.27](啦哒哒)
[01:03.27]最低で憂鬱な日々でさえ
[01:06.4]连那般糟糕透顶又忧郁的日子
[01:06.4]君となら僕は明かしてみたい
[01:17.65]若与你一起 我便想要试着跨越
[01:17.65]ほらほらそこのお嬢さん
[01:19.13]看啊 看啊 那边的小姐
[01:19.13]今更臆病になって
[01:20.7]事到如今还要胆怯的话
[01:20.7]ぬりつぶされてしまった
[01:22.270004]一切就会被涂抹改写
[01:22.270004]黒く深く灰になって
[01:23.88]变成深黑色的灰烬哦
[01:23.88]ドキドキドキ 背徳感
[01:25.28]扑通扑通扑通 道德沦丧感
[01:25.28]待ってだって なんて冗談
[01:26.88]连等等我之类的话都不过是玩笑
[01:26.88]嘘ばかりなアンタに XXX
[01:29.92]对满口谎言的你 XXX
[01:29.92]「ホントの僕はいないんだって
[01:31.49]“真正的我并不存在
[01:31.49]自分“らしく”なんて
[01:32.5]所谓的自我特性
[01:32.5]無いんだって
[01:33.1]亦早已不复存在
[01:33.1]あなたとアナタが
[01:34.19]你和我
[01:34.19]僕のことをこうだって
[01:35.229996]肯定都在擅自
[01:35.229996]それぞれ思うことがあるでしょう
[01:36.68]解读着我对吧
[01:36.68]どれも違う 正解なんてないよ」
[01:38.729996]哪个都不对 不存在正确答案”
[01:38.729996]なんて馬鹿にされてしまうだろな
[01:42.5]要是这么说 肯定会被轻蔑嘲笑吧
[01:42.5]愛を知って 傷つけあって
[01:45.25]知晓了爱 继而相互伤害
[01:45.25]それでも僕らはラッタッタ
[01:47.71]即使如此我们仍然 啦哒哒
[01:47.71](ラッタッタ)
[01:48.25](啦哒哒)
[01:48.25]想い明かそう この夜を明かそう
[01:51.42]通宵思索 让这夜晚破晓吧
[01:51.42]涙はほいってして 眠らないように
[01:54.759995]泪水就随手抹去吧 为了不沉入梦乡
[01:54.759995]今日も僕は 歌を唄って
[01:57.759995]今天我也唱着歌
[01:57.759995]僕じゃない僕にもラッタッタ
[02:00.24]就算我不再是我 啦哒哒
[02:00.24](ラッタッタ)
[02:00.99](啦哒哒)
[02:00.99]最終兵器を忍ばせて
[02:04.17]藏起最终兵器
[02:04.17]余裕ぶった君が嗤っていた
[02:20.1]游刃有余的你发出了嗤笑
[02:20.1]感情的にはならない
[02:21.51]无法变得情感丰沛
[02:21.51]今更恐怖はないな
[02:23.1]事到如今已毫无畏惧
[02:23.1]研ぎ澄んだ言の刃
[02:24.65]锋利透亮的言语之刃
[02:24.65]何1つ無駄はないな
[02:26.23]任何一把都如此有效
[02:26.23]ドクドクドク ハイテンション
[02:27.58]咕咚咕咚咕咚 情绪高涨
[02:27.58]吸って吸って 吐き出して
[02:29.27]吸了又吸 无法吐出
[02:29.27]へそまがりなアンタには
[02:30.99]对别扭至极的你
[02:30.99]もう飽き飽きだ
[02:33.13]我已感到厌倦
[02:33.13]真昼のランデブー
[02:34.32]白昼的秘密幽会
[02:34.32]ビビディバビデブー
[02:35.84]Bibbidi-Bobbidi-Boo
[02:35.84]孤独の愛を 注いであげましょう
[02:39.03]让我为你注入孤独的爱吧
[02:39.03]魔法も 解けて 枯れる前に
[02:41.84]在魔法被解除 变得枯涸之前
[02:41.84]生まれ変わりましょう
[02:44.2]一同转生吧
[02:44.2]僕ら
[02:44.67]我们
[02:44.67]馬鹿になって 宙を舞って
[02:47.58]成了笨蛋 浮于空中
[02:47.58]今だけは忘れてラッタッタ
[02:50.04001]至少现在忘却一切 啦哒哒
[02:50.04001](ラッタッタ)
[02:50.8](啦哒哒)
[02:50.8]踊りあかそう この夜を沸かそう
[02:53.72]通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧
[02:53.72]涙はほいっ して 眠らないように
[02:57.07]眼泪就随手抹去吧 为了不沉入梦乡
[02:57.07]嘘になって しまわぬように
[03:00.02]为了不让一切变成谎言
[03:00.02]僕じゃない僕にもラッタッタ
[03:02.48]就算我不再是我 啦哒哒
[03:02.48](ラッタッタ)
[03:03.21](啦哒哒)
[03:03.21]絶対的ナンセンスな事でさえ
[03:06.28]就连这般不可理喻的事情
[03:06.28]君になら僕は任せてみたい
[03:11.28]若是你的话 我也愿意试着托付
展开