cover

SOULSOUP - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)

SOULSOUP-Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM).mp3
[00:00.78]SOULSOUP - Official髭男dism (OFFICIAL HI...
[00:00.78]SOULSOUP - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)
[00:03.58]
[00:03.58]词:藤原 聡
[00:05.21]
[00:05.21]曲:藤原 聡
[00:14.7]
[00:14.7]声すら失うような
[00:18.31]满含绝望的滋味
[00:18.31]絶望味のスープを
[00:21.21]足以令人失声的汤汁
[00:21.21]一生に少なくとも一杯
[00:24.53]似乎人这一生
[00:24.53]飲まなくちゃならないみたいだ
[00:27.97]至少得喝上一杯才行
[00:27.97]怠惰や弱音を混ぜた
[00:31.53]懒惰与软弱交混
[00:31.53]自家製の大ピンチが
[00:34.55]由我自己生产的危机
[00:34.55]今僕の目の前で湯気を立てている
[00:41.24]如今正在我眼前冒着热气
[00:41.24]危険な色が渦巻く
[00:51.3]卷起颜色危险的漩涡
[00:51.3]息を吸った時に感じた
[00:54.91]呼吸时感受到的
[00:54.91]外野の香ばしさと
[00:57.86]场外传来的香气
[00:57.86]銀色の匙に写り込んだ
[01:01.12]与倒映在银勺上的
[01:01.12]歪にこちらを睨む顔
[01:04.23]瞪视着自己的扭曲面孔
[01:04.23]「あんたじゃ役不足だ」と
[01:08.21]似乎都在主张
[01:08.21]主張しているみたいだ
[01:11.3]“你太大材小用啦”
[01:11.3]余計な五感は塞いだ
[01:18.03]多余的五感全部被封印
[01:18.03]無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる
[01:24.71]莽撞的理想刺入五脏六腑
[01:24.71]ビターなこの現代と
[01:27.86]与苦涩的现代
[01:27.86]引き立て合ってクセになる
[01:31.24]相辅相成 令人成瘾
[01:31.24]「変わった嗜好だ」
[01:34.25]“真是奇怪的嗜好”
[01:34.25]って言われなくたって知ってる
[01:37.86]不说我也知道的啦
[01:37.86]でもご馳走様と共に僕は
[01:42.009995]感谢你的款待 但同时
[01:42.009995]僕で在り直したいんだ
[01:48.630005]我也想重新做回我自己
[01:48.630005]震える指 汗ばむ襟
[01:51.95]颤抖的手指 汗湿的衣襟
[01:51.95]痛みと疲れと失敗を
[01:55.34]痛苦 疲惫和失败
[01:55.34]憂いてても拒んでても
[01:58.380005]无论多么担忧 不愿面对
[01:58.380005]もうマシになることはないだろう
[02:01.85]也并不会减轻分毫吧
[02:01.85]流し込む度 増してく乾き
[02:05.25]每喝一口 都会愈加干渴
[02:05.25]泡立つ不気味な祝杯を
[02:09.15]将冒着可怕气泡的祝酒杯
[02:09.15]一滴残さず飲み干すまで yeah
[02:28.01]喝得一滴不剩吧
[02:28.01]独りきりで生きてた時より
[02:33.3]与独自生活的时候相比
[02:33.3]大盛りになったな
[02:36.20999]如今已变得十分热闹
[02:36.20999]ギブアップなんて
[02:37.69]气氛也已不再
[02:37.69]言える空気でもないよなでも
[02:41.35]适合说出放弃的话了
[02:41.35]独りきりで生きて良いよと
[02:46.54001]就算有人告诉我
[02:46.54001]言われたとしたってもう
[02:49.5]我可以一个人生活
[02:49.5]選ぶわけないほど
[02:52.85]我也不会那样选择
[02:52.85]あなたとの日々を欠かしたくないの
[03:21.64]与你共度的时光已是如此不可或缺
[03:21.64]ご馳走様と共に僕は
[03:25.32]感谢你的款待 但同时
[03:25.32]もう一度宿したいんだ
[03:28.74]我还想再一次拥有
[03:28.74]ため息に吹かれ冷めた心
[03:33.22]能让被叹息吹冷的心
[03:33.22]沸かすような熱を
[03:41.95]沸腾起来的炽热
[03:41.95]震える指 汗ばむ襟
[03:45.17]颤抖的手指 汗湿的衣襟
[03:45.17]痛みと疲れと失敗を
[03:48.67]对痛苦 疲惫和失败
[03:48.67]憂いて来て 拒んで来て
[03:51.74]不断担忧 不愿接受
[03:51.74]もう諦めるのにも飽きたろう
[03:55.27]连放弃都已经厌倦了吧
[03:55.27]流し込む度 増してく乾き
[03:58.64]每喝一口 便会愈加干渴
[03:58.64]泡立つ不気味な祝杯を
[04:02.52]将冒着可怕气泡的祝酒杯
[04:02.52]咽せながら頂く
[04:06.22]一饮而尽
[04:06.22]それでこそ人生だろう
[04:08.85]那才是人生吧
[04:08.85]続く暮らし ふとした時
[04:11.98]漫漫日常中 忽然在某一刻
[04:11.98]煮詰まる悩みや悲しみを
[04:15.68]想将快要熬干的烦恼和悲伤
[04:15.68]そこら中 ぶちまけて
[04:17.65]全部一股脑地
[04:17.65]しまいたくなるような時にこそ
[04:22.02]倾倒出来的时候
[04:22.02]止めるな匙 続け乾き
[04:25.25]千万不要停勺 让饥渴继续
[04:25.25]全ての未来に乾杯を
[04:29.33]为所有的未来干杯
[04:29.33]Give me 運命のカケラ
[04:32.54]将命运的碎片交给我
[04:32.54]この世の奥に隠れた
[04:35.91998]直至将藏在世界深处的
[04:35.91998]そいつを掬い出すまで (そして)
[04:42.65]那个人捞出来为止 (然后)
[04:42.65]一滴残さず飲み干すまで yeah
[04:47.065]喝得一滴不剩吧
展开