[00:00.13]HOV (Remix) - Connor Price/Nic D/GRAHAM
[00:00.39]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.39]Lyrics by:Connor Price/Nic D/Graham Stiefel
[00:00.49]
[00:00.49]Composed by:Connor Price/Nic D/Graham Stiefel
[00:00.59]
[00:00.59]I miss driving in the HOV
[00:03.35]我怀念有陪伴的驾驶时光
[00:03.35]Just you and me
[00:05.55]只有你和我
[00:05.55]No hurry
[00:08.59]不需匆忙
[00:08.59]I miss dinners that we wouldn't eat
[00:11.61]我怀念那些我们没吃的晚餐时光
[00:11.61]'Cause it wasn't cheap
[00:13.59]因为这并不便宜
[00:13.59]No worries
[00:16.41]别担心
[00:16.41]I miss all the little things that we did
[00:19.51]我想念那些微小而特别的事
[00:19.51]But didn't notice
[00:21.11]却未曾留意
[00:21.11]You never know a good thing until it's gone
[00:24.75]直到失去,方知曾拥有的美好
[00:24.75]I miss driving in the HOV
[00:27.57]怀念有你相伴的驾驶时光
[00:27.57]Now life moves somewhat slowly
[00:33.01]如今生活节奏缓慢
[00:33.01]Yeah
[00:33.98]
[00:33.98]Thinking back on the day when
[00:35.07]回想起那一天
[00:35.07]We packed the Jetta
[00:35.82]我们收拾行囊,塞满捷达车
[00:35.82]Drove to the unknown we don't
[00:37.41]驶向未知的旅程
[00:37.41]Know no better
[00:37.96]
[00:37.96]You and me against the world
[00:39.02]你我并肩,共对世事
[00:39.02]It's the new vendetta
[00:39.78]这是全新的复仇之心
[00:39.78]Was the only thing sane to do
[00:41.31]是唯一理智的做法
[00:41.31]Sane to do
[00:42.13]理智行事
[00:42.13]Type of mood swing that
[00:43.05]此般情绪波动
[00:43.05]Could change the weather
[00:43.81]能搅乱我的天
[00:43.81]Hot cold hot cold sweating
[00:44.8]热情与冷漠间徘徊,冷汗涔涔
[00:44.8]Through my sweater
[00:45.72]隔着我的毛衣
[00:45.72]Back and forth back and forth
[00:46.72]来回往复
[00:46.72]How a tie get severed
[00:47.85]纽带怎么会断裂
[00:47.85]Was the only way to cut you loose
[00:49.33]唯有割舍,才能放你自由
[00:49.33]Only way to cut you loose
[00:50.37]只能这样放手让你走
[00:50.37]No U-turns
[00:51.16]毫无悔意,永不回头
[00:51.16]My fault that I put you first
[00:52.85]把你放在第一位是我的错
[00:52.85]Broken heart you took two thirds
[00:54.94]心碎成三,你带走其二
[00:54.94]Guess that makes me a loser huh
[00:57.76]看来我成了个失败者啊
[00:57.76]Zero mileage
[00:59.1]情感新手
[00:59.1]Brand new speakers driving
[01:00.92]全新的音响开着
[01:00.92]Still I sit in silence
[01:02.98]然而我仍静坐于寂静之中
[01:02.98]Thinking about you
[01:04.73]想着你
[01:04.73]I miss driving in the HOV
[01:07.47]我怀念与你共驾的温馨
[01:07.47]Just you and me
[01:09.5]只有你和我
[01:09.5]No hurry
[01:12.61]不需匆匆
[01:12.61]I miss dinners that we wouldn't eat
[01:15.53]我怀念那些我们吃不起的晚餐时光
[01:15.53]'Cause it wasn't cheap
[01:17.55]只因代价不菲
[01:17.55]No worries
[01:20.69]别担心
[01:20.69]I miss all the little things that we did
[01:23.55]我怀念那些点滴小事
[01:23.55]But didn't notice
[01:24.91]但却未曾留意
[01:24.91]You never know a good thing until it's gone
[01:28.79]直到失去,方知曾拥有
[01:28.79]I miss driving in the HOV
[01:31.55]我怀念有你相伴的旅途
[01:31.55]Now life moves somewhat slowly
[01:37.96]如今生活节奏缓慢
[01:37.96]I remember the day I said I love you
[01:39.490005]我记得那天我说我爱你
[01:39.490005]And you said it back
[01:40.31]你也说了同样的话
[01:40.31]Guess you happy now how
[01:41.25]如今你满意了吗
[01:41.25]Could I be upset with that
[01:42.25]对此我岂能不满怀?
[01:42.25]Go from talking every day
[01:43.3]从每天喋喋不休
[01:43.3]To no message back
[01:44.020004]却再无消息回复
[01:44.020004]How we go from letting me
[01:45.020004]我们是如何从任由我
[01:45.020004]Pay to a separate tab
[01:46.41]分账各付,界限分明
[01:46.41]You even met my parents
[01:48.3]你甚至见过我的父母
[01:48.3]Before you flew the coup
[01:50.229996]而你先行逃离
[01:50.229996]You made me think of marriage
[01:52.270004]你让我想起了婚姻
[01:52.270004]Just like the movies do
[01:54.16]如影片中上演的那般
[01:54.16]My momma said I had a good one
[01:56.18]我妈妈说我过得很好
[01:56.18]My pops said it too
[01:58.3]我爸爸也说过
[01:58.3]I told them 'bout the one that got away
[02:00.25]我告诉他们那个错过的人
[02:00.25]But never told them
[02:01.92]却从未告诉他们
[02:01.92]It was you you you
[02:04.72]是你,是你,就是你
[02:04.72]All that time yeah
[02:06.06]那些时光啊,是的
[02:06.06]It was you you you
[02:08.65]是你,是你,就是你
[02:08.65]I miss driving in the HOV
[02:11.4]我怀念有你相伴
[02:11.4]Just you and me
[02:13.49]只有你和我
[02:13.49]No hurry
[02:16.54001]不急不缓
[02:16.54001]I miss dinners that we wouldn't eat
[02:19.56]那些我们曾共度的晚餐时光,虽贫瘠却珍贵异常
[02:19.56]'Cause it wasn't cheap
[02:21.54001]只因它珍贵无比
[02:21.54001]No worries
[02:24.68]别担心
[02:24.68]I miss all the little things that we did
[02:27.48]我怀念那些虽小但意义非凡的小事
[02:27.48]But didn't notice
[02:28.95999]但却未曾留意
[02:28.95999]You never know a good thing until it's gone
[02:32.49]直到失去,才懂珍惜
[02:32.49]I miss driving in the HOV
[02:35.41]我怀念那曾陪伴左右的HOV驾驶时光
[02:35.41]Now life moves somewhat slowly
[02:40.041]如今生活节奏缓慢