cover

エトセトラ - imase

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
エトセトラ-imase.mp3
[00:00.18]エトセトラ - imase [00:01.27]TME享有本翻...
[00:00.18]エトセトラ - imase
[00:01.27]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.27]词:imase
[00:01.97]
[00:01.97]曲:imase
[00:02.79]
[00:02.79]编曲:小名川高弘
[00:04.03]
[00:04.03]制作人:小名川高弘
[00:08.79]
[00:08.79]馴染みない表情が心残りの思い出
[00:16.72]你陌生的表情成为我心中挥之不去的记忆
[00:16.72]見慣れてしまったら
[00:19.55]一旦感到习以为常的话
[00:19.55]恋が終わりそうだな
[00:23.31]爱恋似乎就要走向结局
[00:23.31]素直な私はどこに
[00:27.99]那个坦率的我到底在哪里
[00:27.99]想い しまい すれ違い
[00:31.84]思念着你 无疾而终 与你擦肩而过
[00:31.84]過ぎる日々に待ってても
[00:38.58]哪怕在流逝的岁月里默默等待也无济于事
[00:38.58]君になれたら悩まないかな
[00:43.27]如果能够成为你的话就无需为此而烦恼了吧
[00:43.27]声に出すのは恐いけれど
[00:47.23]虽然我很害怕开口言说心意
[00:47.23]一人きりより寂しくなった
[00:51.24]但这样比孤身一人还令人寂寞
[00:51.24]分かりかけた心は あの夏の幻か
[00:59.15]这颗日渐明白的心啊 一切都是那个夏日的幻影吗?
[00:59.15]教えてよ etc.
[01:11.61]希望你能告诉吧 etc.
[01:11.61]動けばぶつかりそうなほど
[01:16.270004]似乎动一下就能碰到对方一样
[01:16.270004]近くにいるのに届かないな
[01:21.51]明明你近在咫尺却难以触及啊
[01:21.51]遠くにいるような気がして
[01:26.979996]总是让我有种远在天边的感觉
[01:26.979996]素直な私はどこに
[01:31.46]那个坦率的我到底在哪里
[01:31.46]想い しまい すれ違い
[01:35.32]思念着你 无疾而终 与你擦肩而过
[01:35.32]すぎる日々に待ってても
[01:41.91]哪怕在逝去的岁月里默默等待也无济于事
[01:41.91]見つめ合うのも 抱きしめるのも
[01:46.7]不论是与你深情对视 还是与你紧紧拥在一起
[01:46.7]何をするにも君がいいの
[01:50.740005]不论做什么事情只要对方是你就好
[01:50.740005]思い出すのは
[01:52.68]我脑海里忆起的
[01:52.68]切なく見えた 別れ際の笑顔だ
[01:59.19]则是你临别之际那尽显悲伤的笑容
[01:59.19]その手に触れたら
[02:03.13]若是能碰触到你的手
[02:03.13]塞き止めてた気持ちが溢れそうで
[02:13.74]我压抑于心的感情似乎就要因此而满溢
[02:13.74]見つめ合うのも 抱きしめるのも
[02:18.4]不论是与你深情对视 还是与你紧紧拥在一起
[02:18.4]何をするにも君がいいの
[02:22.38]不论做什么事情只要对方是你就好
[02:22.38]好きの在処は変わらないでね
[02:26.39]希望喜欢之情永远都有自己的一方天地
[02:26.39]教えてよ etc.
[02:31.63]告诉我吧 etc.
[02:31.63]君になれても悩みそうだな
[02:36.39]就算可以成为你也难免会感到烦恼吧
[02:36.39]不器用な嘘よりも笑って
[02:40.33]与其撒下拙劣的谎言不如笑一笑
[02:40.33]二人これから
[02:42.26]如果我们两人
[02:42.26]愛をこのまま確かめていけたなら
[02:48.24]之后能够就这样确认对方的那份爱意
[02:48.24]一言や二言じゃ足りないよ etc.
[02:53.024]仅凭三言两语根本难以诉尽 etc.
展开