恶魔之子(悪魔の子)【进击的巨人】(Single Version) - 浔汐
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]恶魔の之子(悪魔の子)【进击的巨人】 - 浔汐
[00:00.83]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.83]词:ヒグチアイ
[00:01.12]
[00:01.12]曲:ヒグチアイ
[00:01.34]
[00:01.34]鉄の弾が 正義の証明
[00:03.94]铁铸的子弹 便是正义的证明
[00:03.94]貫けば 英雄に近づいた
[00:06.66]将敌人射穿的那一刻 便离英雄近了一步
[00:06.66]その目を閉じて 触れてみれば
[00:09.34]闭上眼睛触碰之后我才发现
[00:09.34]同じ形 同じ体温の悪魔
[00:14.65]那是与我有着相同样貌 相同体温的恶魔
[00:14.65]僕はダメで あいつはいいの?
[00:17.41]我是错误 那他便是正确吗
[00:17.41]そこに壁があっただけなのに
[00:19.86]明明不过只有一墙之隔
[00:19.86]生まれてしまった 運命嘆くな
[00:22.65]不要为降临于世的命运而哀叹
[00:22.65]僕らはみんな 自由なんだから
[00:26.47]因为我们所有人都是自由的
[00:26.47]鳥のように 羽があれば
[00:31.76]若能像飞鸟一样长出翅膀
[00:31.76]どこへだって行けるけど
[00:37.17]就可以飞去任何地方了吧
[00:37.17]帰る場所が なければ
[00:41.12]可是如果丧失了归宿的话
[00:41.12]きっとどこへも行けない
[00:46.53]一定就哪里都去不了了吧
[00:46.53]ただただ生きるのは嫌だ
[00:51.9]我不愿沦为一具行尸走肉
[00:51.9]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[01:02.86]世界是残酷的 即便如此我也依然爱你
[01:02.86]なにを犠牲にしても
[01:08.13]无论要付出怎样的牺牲
[01:08.13]それでも君を守るよ
[01:12.78]我都会保护你
[01:12.78]間違いだとしても 疑ったりしない
[01:18.03]即便是错误的决定 我也不会有任何怀疑
[01:18.03]正しさとは 自分のこと
[01:20.67]所谓正义
[01:20.67]強く信じることだ
[01:33.28]便是坚定地相信自己
[01:33.28]鉄の雨が 降り散る情景
[01:36.05]枪林弹雨 稀疏倾注而下的情景
[01:36.05]テレビの中 映画に見えたんだ
[01:38.759995]我曾在电视上 电影里亲眼见过
[01:38.759995]戦争なんて 愚かな凶暴
[01:41.36]所谓战争 不过是愚蠢而残暴的行为
[01:41.36]関係ない 知らない国の話
[01:43.93]是事不关己 发生在陌生国度的事情
[01:43.93]それならなんで あいつ憎んで
[01:46.66]既然如此 又为何会对那家伙产生憎恨
[01:46.66]黒い気持ち 隠しきれない理由
[01:49.31]阴暗的情绪再也难以隐藏的理由
[01:49.31]説明だって できやしないんだ
[01:52.020004]也不知道该如何以言语解释道明
[01:52.020004]僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
[02:17.15]我们总是这样充斥着无尽的矛盾
[02:17.15]この言葉も 訳されれば
[02:22.5]就连这段话语 一旦经过他人的解读
[02:22.5]本当の意味は伝わらない
[02:27.78]也将无法传达出它原本要表达的意义
[02:27.78]信じるのは その目を開いて
[02:33.33]可以相信的 只有睁开双眼
[02:33.33]触れた世界だけ
[02:37.39]亲眼所见 亲身感触的那个世界
[02:37.39]ただただ生きるのは嫌だ
[02:45.8]我不愿沦为一具行尸走肉
[02:45.8]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[02:56.45999]世界是残酷的 即便如此我也依然爱你
[02:56.45999]なにを犠牲にしても
[03:01.84]无论要付出怎样的牺牲
[03:01.84]それでも君を守るよ
[03:06.51]我都会保护你
[03:06.51]選んだ人の影 捨てたものの屍
[03:11.77]被选之人的身影 淘汰之人的尸骸
[03:11.77]気づいたんだ 自分の中
[03:14.4]让我终于发觉 原来在自己的心中
[03:14.4]育つのは悪魔の子
[03:17.04001]恶魔之子 已然孕育而生
[03:17.04001]正義の裏 犠牲の中 心には悪魔の子
[03:22.004]在正义的背后 在付出的牺牲中 恶魔之子 已然盘踞于心
展开