cover

Friday night - なとり (natori)

Friday night-なとり (natori).mp3
[00:00.0]Friday night - 名取_natori [00:01.53]...
[00:00.0]Friday night - 名取_natori
[00:01.53]
[00:01.53]词:なとり
[00:02.12]
[00:02.12]曲:なとり
[00:03.75]
[00:03.75]行き詰まって 時が経った
[00:06.42]走投无路 时间飞逝
[00:06.42]ここがどこかさえ
[00:08.13]虽然我连
[00:08.13]どうも分からないけれど
[00:10.27]这里是哪里都不知道
[00:10.27]ありふれた夜の真ん中で逃避行
[00:13.12]在寻常的深夜 逃离尘世
[00:13.12]行き止まって 最後
[00:14.32]逃到世界尽头 最后
[00:14.32]繰り返した夢の方を
[00:15.76]重复做着同样的梦
[00:15.76]どうしようもない
[00:17.89]想不出解决办法
[00:17.89]どうせ 変わりはしない
[00:20.84]反正 不会有任何变化
[00:20.84]何が起きたって関係ない
[00:23.79]并不是因为发生了什么
[00:23.79]飽きたら 捨てるだけ
[00:25.88]只是感到厌倦了 所以抛弃掉了而已
[00:25.88]安っぽいラブソングはいらない
[00:28.78]并不需要廉价的情歌
[00:28.78]てんで つまらない
[00:30.26]一切都太过无聊
[00:30.26]明日には 忘れたい
[00:31.9]想要忘记明天
[00:31.9]不恰好な愛で夜を明かしたい
[00:34.7]想用不体面的爱情 与你彻夜不眠
[00:34.7]全部 君次第なんだ
[00:36.71]一切都取决于你
[00:36.71]それでよかった
[00:39.01]这样就好了
[00:39.01]過剰も不足もないはずなのに
[00:42.0]明明没有多余也没有不足
[00:42.0]なんか要らないし
[00:43.36]总觉得什么都不需要
[00:43.36]なんか足りない
[00:45.29]也觉得什么都不足够
[00:45.29]忘れてしまおうぜ
[00:50.9]忘掉一切吧
[00:50.9]馬鹿みたいに 愛し合って
[00:53.63]像笨蛋一样相爱
[00:53.63]さよなら フライデー・ナイト
[00:56.62]再见了 星期五的夜晚
[00:56.62]取るに足らないものに
[00:59.73]对微不足道的东西
[00:59.73]いつまでも縋り付いている
[01:02.43]穷追不舍
[01:02.43]それが何だ 早く注いでよ
[01:05.4]那又怎么样 快点给我满上啊
[01:05.4]グラスにブランデー なぁ
[01:08.26]给我杯子里倒满白兰地啊
[01:08.26]取るに足らないものは
[01:11.24]微不足道的东西
[01:11.24]いつまでも すぐそばにある
[01:25.99]无论何时 都在身边
[01:25.99]どうしようもない
[01:28.16]真没办法啊
[01:28.16]なんか私馬鹿みたい
[01:31.1]总觉我自己像笨蛋一样
[01:31.1]何が起きたって関係ない
[01:34.020004]并不是因为发生了什么
[01:34.020004]飽きたら捨てるだけ
[01:36.06]只是感到厌倦了 所以抛弃掉了而已
[01:36.06]安っぽいラブソングじゃ
[01:38.1]廉价的情歌
[01:38.1]足りない?
[01:38.97]不够吗?
[01:38.97]もっと欲しくない?
[01:40.479996]想不想要更多?
[01:40.479996]言わせてみてよ また
[01:42.11]说出你的想法吧 另外
[01:42.11]不恰好な愛も
[01:43.44]不体面的爱情
[01:43.44]今日はアリじゃない?
[01:44.81]今天也会有的吧?
[01:44.81]全部 君次第なんだ
[01:47.03]一切都取决于你
[01:47.03]それでよかった
[01:49.240005]这样就好了
[01:49.240005]過剰も不足もないはずなのに
[01:52.25]明明没有多余也没有不足
[01:52.25]なんか要らないし
[01:53.55]总觉得什么都不需要
[01:53.55]なんか足りない
[01:55.59]也觉得什么都不足够
[01:55.59]忘れてしまおうぜ
[02:01.05]忘掉一切吧
[02:01.05]馬鹿みたいに愛し合って
[02:03.82]像笨蛋一样相爱
[02:03.82]さよなら フライデー・ナイト
[02:06.83]再见了 星期五的夜晚
[02:06.83]取るに足らないものに
[02:09.86]对微不足道的东西
[02:09.86]いつまでも縋り付いている
[02:12.61]穷追不舍
[02:12.61]それが何だ 早く注いでよ
[02:15.62]那又怎么样 快点给我满上啊
[02:15.62]グラスにブランデー なぁ
[02:18.5]给我杯子里倒满白兰地啊
[02:18.5]取るに足らないものは
[02:21.44]微不足道的东西
[02:21.44]いつまでも すぐそばにある
[02:24.79001]无论何时 都在身边
[02:24.79001]馬鹿な話だ もはや夢のなか
[02:27.66]真是胡说八道啊 就像在说梦话一样
[02:27.66]言いたいことはそれくらいかな
[02:30.54001]想说的就那些吗?
[02:30.54001]本当のとこは わからないまま
[02:33.44]对真正的情况还是一无所知
[02:33.44]溺れるように息をついて
[02:36.37]只是像快要淹死似的喘着气
[02:36.37]そんな話は損な話だ
[02:39.32]那些话也不过是无意义的话
[02:39.32]どうせこれから壊れるのなら
[02:42.33]反正从现在开始会坏掉的话
[02:42.33]忘れてしまおうぜ
[02:47.95999]不如全都忘记吧
[02:47.95999]馬鹿みたいに愛し合って
[02:50.66]像笨蛋一样相爱
[02:50.66]さよなら フライデー・ナイト
[02:55.06601]再见了 星期五的夜晚
展开