[00:00.00]My City - Blue
[00:00.08]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.08]Lyrics by:Lee Ryan/Simon Webbe/Hugh Goldsmith/Paul Visser
[00:00.36]
[00:00.36]Composed by:Lee Ryan/Simon Webbe/Hugh Goldsmith/Paul Visser
[00:00.64]
[00:00.64]Produced by:GoldCrush
[00:00.72]
[00:00.72]Stepping out on city streets
[00:03.71]走上城市街道
[00:03.71]Where I used to dream
[00:06.12]我曾经梦想的地方
[00:06.12]That I could rule the world
[00:08.59]我曾梦想能主宰世界
[00:08.59]With nothing stopping me
[00:11.31]无人能挡我
[00:11.31]It takes me back in time
[00:13.97]让我回溯往昔
[00:13.97]Kaleidoscope of life
[00:16.69]生活的万花筒
[00:16.69]Like fragments of myself
[00:19.30]如同我从未见过的自我碎片
[00:19.30]That I have never seen
[00:22.89]我从未见过
[00:22.89]We used to dance
[00:24.57]我们曾经翩翩起舞
[00:24.57]On a night that would never end
[00:27.92]在那永不落幕的夜晚
[00:27.92]We would drink we would smoke we would fight
[00:30.12]我们喝酒抽烟打架
[00:30.12]Come down like an avalanche
[00:33.13]如雪崩般猛烈降临
[00:33.13]And every time that I come back
[00:35.70]每当我回来
[00:35.70]I remember
[00:37.92]我记得
[00:37.92]This used to be my city
[00:40.47]这曾是我的城市
[00:40.47]Where we had no limits
[00:43.88]我们无拘无束的地方
[00:43.88]Where the night time stole the day
[00:45.85]夜幕如夺白昼般
[00:45.85]And it felt like a minute
[00:48.53]感觉就像一分钟
[00:48.53]This used to be my city
[00:51.22]这曾是我城市
[00:51.22]The life that was living
[00:54.32]曾经的生活
[00:54.32]And when I find myself back in it I remember
[00:59.20]当我发现自己重蹈覆辙时我想起
[00:59.20]This used to be my city
[01:04.59]这曾是我驻足的城市
[01:04.59]Back in the neon lights
[01:07.28]回到那霓虹闪烁
[01:07.28]All these familiar sights
[01:09.78]这些熟悉的景象
[01:09.78]Guess there was something in my blood that kept me running high
[01:15.37]猜是我血液里的执着,让我一直勇往直前
[01:15.37]I left it all behind
[01:17.97]我将一切抛在身后
[01:17.97]Now I'm reminded why
[01:21.06]现在我想起了为什么
[01:21.06]I had to hit the floor
[01:23.32]我必须骤然跌倒
[01:23.32]Before I touched the sky
[01:26.70]在我触及巅峰之前
[01:26.70]We used to dance
[01:28.60]我们曾经翩翩起舞
[01:28.60]On a night that would never end
[01:31.92]在仿佛永无止境的夜晚
[01:31.92]We would drink we would smoke we would fight
[01:34.09]我们喝酒抽烟打架
[01:34.09]Come down like an avalanche
[01:37.11]如雪崩般降临
[01:37.11]And every time that I come back
[01:39.72]而每一次我归来
[01:39.72]I remember
[01:44.54]我记得
[01:44.54]This used to be my city
[01:47.18]这曾是我归属的都市
[01:47.18]Where we had no limits
[01:50.47]我们毫无束缚
[01:50.47]Where the night time stole the day
[01:52.56]夜色夺走了日光
[01:52.56]And it felt like a minute
[01:55.07]感觉就像一分钟
[01:55.07]This used to be my city
[01:57.89]这曾是我驻足的城市
[01:57.89]The life that was living
[02:01.12]曾经的生活
[02:01.12]And when I find myself back in it I remember
[02:05.68]当我发现自己重蹈覆辙时我想起
[02:05.68]This used to be my city
[02:07.18]这曾是我所属的城市
[02:07.18]Imagine living in a city so enticing
[02:09.37]想象一下生活在一个如此诱人的城市里
[02:09.37]Where all of your desires in this world could be provided
[02:12.16]在那里你对这世界的渴望都能得到满足
[02:12.16]Twenty years ago the four of us collided
[02:15.12]二十年前我们四个相遇
[02:15.12]And we can never be divided
[02:17.83]我们永不分离
[02:17.83]Imagine living in a city so enticing
[02:20.13]想象一下生活在一个如此诱人的城市里
[02:20.13]Where all of your desires in this world could be provided
[02:22.84]在这座城市,世间所有渴望皆可得到满足
[02:22.84]Twenty years ago the four of us collided
[02:25.77]二十年前我们四个相遇
[02:25.77]And we can never be divided
[02:27.16]我们永不分离
[02:27.16]This used to be my city
[02:30.00]这曾是我所属的城市
[02:30.00]Where we had no limits
[02:33.19]我们无拘无束的地方
[02:33.19]Where the night time stole the day
[02:35.25]夜色夺走了白昼
[02:35.25]And it felt like a minute
[02:37.68]感觉就像一分钟
[02:37.68]This used to be my city
[02:40.46]这曾是我驻足的城市
[02:40.46]The life that was living
[02:43.75]曾经的生活
[02:43.75]And when I find myself back in it I remember
[02:48.40]当我发现自己重蹈覆辙时我想起
[02:48.40]This used to be my city
[02:53.04]这曾是我驻足的城市