前前前世(翻自 RADWIMPS) - 冷板凳音乐工作室
能正常播放的歌曲才可以下载
作词 : 野田洋次郎
作曲 : 野田洋次郎
やっと眼を覚ましたかい
ya tto me wo sa ma shi ta ka i
总算睡醒了吗?
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
so re na no ni na ze me mo a wa se ya shi nai n dai?
可你为什么不肯对上我的视线呢
「遅いよ」と怒る君
「o so i yo」to o ko ru ki mi
你生气地说:好慢啊
これでもやれるだけ飞ばしてきたんだよ
ko re de mo ya re ru da ke to ba shi te ki tan da yo
可我已经以最快的速度飞奔到你的身边
心が身体を追い越してきたんだよ
kokorogakaradawooikoshitekitandayo
心比身体更快抵达了这里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
ki mi no ka mi ya hi to mi da ke de mu ne ga i tai yo
只是看着你的头发和眼睛,就让我心动不已
同じ时を吸いこんで离したくないよ
onajitokiwosuikondehanashitakunaiyo
想和你呼吸在同一个时空里 再也不分离
遥か昔から知る その声に
harukamukashikarashirusonokoeni
很久很久以前就熟稔于心的声音
生まれてはじめて
u ma re te ha ji me te
有生以来第一次
何を言えばいい?
na ni wo i e ba i i?
烦恼着该如何回应
君の前前前世から仆は
ki mi no ma e ma e zen sei ka ra bo ku ha
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
ki mi wo sa ga shi ha ji me ta yo
我就在寻找你的踪迹
そのぶきっちょな笑い方を
so no bu ki c cho na wa ra i ka ta wo
追随者你的笑容
めがけて やってきたんだよ
me ga ke te ya t te ki ta n da yo
总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
ki mi ga zen zen zen bu na ku na t te
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
chi ri di ri ni na t ta t te
散落成碎片
もう迷わない
mo u ma yo wa na i
我也会毫不犹豫地
また1から探しはじめるさ
ma ta 1 ka ra sa ga shi ha ji me ru sa
从头开始再一次寻找
むしろ0から
mu shi ro 0 ka ra
不如说就这样从零开始
また宇宙をはじめてみようか
ma ta u chu u wo ha ji me te mi yo u ka
再创造一个新的宇宙
どっから话すかな
do k ka ra ha na su ka na
该从哪说起呢
君が眠っていた间のストーリー
ki mi ga ne mu t te i ta a i da no su to ri
在你沉睡这段时间的故事
何亿何光年分の物语を
na no ku nan ko u nen bun no mo no ga ta ri wo
这几亿光年的故事
语りにきたんだよ
ka ta ri ni ki ta n da yo
我来给你讲述
けどいざその姿この眼に映すと
ke do i za so no su ga ta ko no me ni u tsu su to
可当你一出现在我眼前
君も知らぬ君とジャレて
ki mi mo shi ra nu ki mi to ja re te
我却想和 你也不曾知晓的自己
戯れたいよ
ta wa mu re ta i yo
嬉戏打闹
君の消えぬ痛みまで
ki mi no ki e nu i ta mi ma de
就连长久难以摆脱的苦痛
爱してみたいよ
ai shi te mi tai yo
也一并爱惜包容
银河何个分かの果てに出逢えた
gin ga nan ko wa ka no ha te ni de a e ta
数不清是第几次穿越银河 才在尽头和你邂逅
その手を壊さずに
so no te wo ko wa sa zu ni
我该如何小心翼翼
どう握ったならいい?
do u ni gi t ta na ra i i?
紧握住你的手才好
君の前前前世から仆は
ki mi no ma e ma e zen sei ka ra bo ku ha
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
ki mi wo sa ga shi ha ji me ta yo
我就在追寻你的踪迹
その騒がしい声と涙をめがけ
so no sa wa ga shi i ko e to na mi da wo me ga ke
追随着你打闹的声音和你的眼泪
やってきたんだよ
ya t te ki ta n da yo
总算找到了这个地方
そんな革命前夜の仆らを
so n na ka ku me i zen ya no bo ku ra wo
处于革命前夜的我们
谁が止めるというんだろう
da re ga to me ru to i u n da rou
还有谁能阻止呢?
もう迷わない
mo u ma yo wa na i
我会毫不犹豫地
君のハートに旗を立てるよ
ki mi no ha to ni ha ta wo ta te ru yo
在你的心里立下属于我的旗帜
君は仆から谛め方を夺い取ったの
ki mi ha bo ku ka ra a ki ra me ka ta wo u ba i to t ta no
因为你我再也没有放弃的念头
前前前世から仆は
ma e ma e zen sei ka ra bo ku ha
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
ki mi wo sa ga shi ha ji me ta yo
我就在追寻你的踪迹
そのぶきっちょな
so no bu ki c cho na
追随着你
笑い方をめがけて
wa ra i ka ta wo me ga ke te
傻傻的笑容
やってきたんだよ
ya t te ki ta n da yo
总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
ki mi ga zen zen zen bu na ku na t te
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
chi ri di ri ni na t ta t te
散落成碎片
もう迷わない
mo u ma yo wa nai
我也会毫不犹豫地
また1から探しはじめるさ
ma ta 1 ka ra sa ga shi ha ji me ru sa
从头开始再一次寻找你的踪迹
何光年でも
na n kou nen de mo
不管相隔多少光年
この歌を口ずさみながら
ko no u ta wo ku chi zu sa mi na ga ra
我都会继续哼唱起这首歌
展开