cover

Nevereverland - Morfonica

Nevereverland-Morfonica.mp3
[00:00.0] 作词 : ナノ [00:01.0]很久以前 在一个遥远...
[00:00.0] 作词 : ナノ
[00:01.0]很久以前 在一个遥远的记忆里,那里有个声音说着
[00:01.0] 作曲 : 伊藤直樹
[00:02.0]“你相信世界上有快乐的结局吗?”
[00:02.0] 编曲 : 下田晃太郎(Elements Garden)
[00:13.38]即便这条路看起来漫长无比
[00:13.38]Long ago, inside a distant memory, there is a voice that says
[00:22.4]你的每个呼吸都将带领你更靠近
[00:22.4]“Do you believe a world of happy endings?”
[00:26.54]一个特别的地方
[00:26.54]Even when the road seems long,
[00:29.7]你的绝无仅有…
[00:29.7]every breath you take will lead you closer to
[00:35.19]梦醒了 警报器持续敲击我的耳膜
[00:35.19]a special place within
[00:36.78]压低了这一声哭喊
[00:36.78]Your Neverever...
[01:03.71]任何事情都无须知道 只需留意连系着心脏的声音
[01:03.71]目覚めて 鼓膜を叩き続けてるサイレン
[01:10.42]我缓缓的落入现实的陷阱
[01:10.42]この叫び声を押し殺して
[01:13.41]一点都不后悔喔 越积越多的
[01:13.41]何も知らずに 心音だけを繋ぎとめて
[01:19.8]看看那些被撕毁了的未来的憧憬
[01:19.8]現実のトラップに落ちてゆく
[01:31.76]屏住呼吸 生锈了的记忆指针
[01:31.76]後悔はしないよ 積み上げた
[01:35.43]在脑海当中 咕噜咕噜的 旋转着
[01:35.43]ちぎれてた未来図を眺め
[01:40.979996]当我闭上双眼 不留下任何痕迹 不泄漏一点声音 终将是无处可去
[01:40.979996]息を止めて 錆び付いた記憶の針
[01:47.119995]我知道这是我想要的,这是我需要的
[01:47.119995]頭ん中 ぐるぐる 回るよ
[01:50.6]到现在残影仍然会重复出现
[01:50.6]As I close my eyes 残す跡も無く零す音も無く行く宛も無く
[01:55.05]过往负伤的我们 残留下的还未愈合
[01:55.05]I know that this is what I want, this is what I need
[01:57.32]这种闲置的状态 一成不变的日子 我要将它再次关闭
[01:57.32]今も繰り返していく残像
[01:59.95]所以现在 这就是我所希望的 我的永无岛
[01:59.95]傷ついた過去の僕らは 癒えないままで
[02:04.38]彷徨着 话语像刀子一般的刺穿
[02:04.38]そんな空回り 変わらない 日々はもう閉ざしていくんだ
[02:09.25]嘲笑起这份苦痛
[02:09.25]So now これは僕が望んだ My Nevereverland
[02:23.3]什么事情也做不到 咽下颤抖的嗓音
[02:23.3]彷徨う ナイフのように突き刺す言葉が
[02:30.0]我缓缓的陷入孤独的陷阱
[02:30.0]この苦しみをあざ笑って
[02:33.01]误入歧途的步伐 跌倒了 失去了存在感
[02:33.01]何もできずに 震える声を飲み込んで
[02:39.25]泪水被染上了颜色 悲剧的舞台 发狂的遗憾
[02:39.25]孤独のトラップに落ちてゆく
[02:47.07]在心中 蹒跚又踉跄的 开始起舞
[02:47.07]迷い込んだこの足取り 躓いて 存在感を失って
[02:56.13]当我握住你的手
[02:56.13]涙で染まった 悲劇のステージ 狂おしく
[03:02.39]我们奔跑穿过 内心里的记忆 逐渐在褪色
[03:02.39]心ん中 ふらふら 踊るよ
[03:05.87]我知道这是我想要的,这是我需要的
[03:05.87]As I take your hand
[03:06.88]残影明日仍然会重复出现
[03:06.88]駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく
[03:10.32]向外狂奔出去 朝这被扭曲的世界 残留下的不会消失
[03:10.32]I know that this is what I what, this is what I need
[03:12.59]这种闲置的状态 一成不变的日子
[03:12.59]明日も繰り返していく残像
[03:15.21]要将它再次关闭
[03:15.21]飛び出した 歪む世界が 消えないままで
[03:19.65]所以现在 这就是我所希望的 我的永无岛
[03:19.65]そんな空回り 変わらない
[03:21.81]梦醒了 就像一场梦之后树木流泻而下的阳光
[03:21.81]日々はもう閉ざしていくんだ
[03:24.45999]沁入橫越在眼皮之中
[03:24.45999]So now これは僕が望んだ My Nevereverland
[03:38.43]我认为所有的事情应该都成真了
[03:38.43]目覚めて 夢の後のような木漏れ日が
[03:45.25]坠落
[03:45.25]瞼の裏沁み渡る
[03:48.6]当我闭上双眼
[03:48.6]全てが叶ったはずだと思ってもまた
[03:55.9]不留下任何痕迹 不泄露一点声音 终将是无处可去
[03:55.9]落ちていく
[03:59.35]我知道这是我想要的,这是我需要的
[03:59.35]As I close my eyes
[04:00.34]到现在残影仍然会重复出现
[04:00.34]残す跡も無く 零す音も無く 行く宛も無く
[04:03.78]过往负伤的我们 残留下的还未愈合
[04:03.78]I know that this is what I want, this is what I need
[04:06.03]这种闲置的状态 一成不变的日子
[04:06.03]今も繰り返していく残像
[04:08.6]我要将它再次关闭
[04:08.6]傷ついた過去の僕らは 癒えないままで
[04:13.6]所以现在 这就是我所希望的 我的永无岛
展开