cover

春雷 - 米津玄師

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
春雷-米津玄師.mp3
[00:00.48]春雷 - 米津玄師 (よねづ けんし) [00:04.1...
[00:00.48]春雷 - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:04.13]
[00:04.13]词:米津玄師
[00:06.61]
[00:06.61]曲:米津玄師
[00:19.39]
[00:19.39]現れたそれは春の真っ最中
[00:21.79]在春意最浓之时 出现了
[00:21.79]えも言えぬまま輝いていた
[00:23.65]闪着难以言喻的光辉
[00:23.65]どんな言葉も
[00:24.58]怎样的言语
[00:24.58]どんな手振りも
[00:25.53]怎样的手势
[00:25.53]足りやしないみたいだ
[00:27.2]仿佛都不足以表达
[00:27.2]その日から僕の胸には嵐が
[00:29.0]从那天开始 我的心里
[00:29.0]住み着いたまま離れないんだ
[00:31.27]就住进了一场暴风雨 未曾离开
[00:31.27]人の声を借りた
[00:32.73]那是借用了人的声音
[00:32.73]蒼い眼の落雷だ
[00:34.98]有着苍白眼球的落雷
[00:34.98]揺れながら踊る
[00:36.12]摇摆身体舞动着
[00:36.12]その髪の黒が
[00:37.03]那头乌黑的秀发
[00:37.03]他のどれより嫋やかでした
[00:39.03]有世间罕见的柔顺
[00:39.03]すっと消えそうな
[00:40.19]与那闪现的
[00:40.19]真っ白い肌に
[00:41.05]胜雪肌肤
[00:41.05]よく似合ってました
[00:42.58]十分相配
[00:42.58]あなたにはこの世界の彩りが
[00:44.56]你是如何看待这个世界的色彩
[00:44.56]どう見えるのか知りたくて今
[00:46.78]现在我想要知道
[00:46.78]頬に手を伸ばした
[00:48.02]伸出手轻触你的脸颊
[00:48.02]壊れそうでただ怖かった
[00:50.43]却似乎就要坏掉 只是感到害怕
[00:50.43]全てはあなたの思い通り
[00:54.0]一切正如你所预料
[00:54.0]悲しくって散らばった
[00:55.89]那些悲伤四散的
[00:55.89]思いも全て
[00:56.78]思念全是
[00:56.78]あなたがくれたプレゼント
[00:58.63]你给我的礼物
[00:58.63]ゆらゆら吹かれて
[01:00.33]缓缓随风而散
[01:00.33]深い惑い痛み憂い恋しい
[01:06.22]深深的疑惑 疼痛 忧虑 甚是怀念
[01:06.22]言葉にするのも
[01:08.32]不管是说出的话
[01:08.32]形にするのも
[01:10.25]还是有形的存在
[01:10.25]そのどれもが覚束なくって
[01:14.18]我都无法去相信
[01:14.18]ただ目を見つめた
[01:16.020004]只是凝视着你的双眼
[01:16.020004]するとあなたはふっと
[01:18.24]于是 你一下子
[01:18.24]優しく笑ったんだ
[01:21.86]温柔地笑了
[01:21.86]嗄れた心もさざめく秘密も
[01:25.729996]嘶哑的心 喧嚣的秘密
[01:25.729996]気がつけば粉々になって
[01:29.4]当我注意到时 已四分五裂
[01:29.4]刹那の間に
[01:31.25]在刹那间
[01:31.25]痛みに似た恋が
[01:33.83]近乎只剩下疼痛的爱情
[01:33.83]体を走ったんだ
[01:52.67]在我身体游走
[01:52.67]深い惑い痛み憂い繰り返し
[01:56.509995]深深的疑惑 疼痛 忧虑 反反复复
[01:56.509995]いつの間にか春になった
[02:00.15]不知不觉春天到了
[02:00.15]甘い香り残し陰り恋焦がし
[02:04.23]甜蜜的气息 残留 阴影 爱之焦虑
[02:04.23]深く深く迷い込んだ
[02:08.01]陷入无尽的迷茫
[02:08.01]花びらが散れば
[02:09.26]花儿凋零
[02:09.26]あなたとおさらば
[02:10.46]与你分别
[02:10.46]それなら僕と踊りませんか
[02:12.11]在那时候 可愿与我共舞
[02:12.11]宙を舞う花がどうも
[02:13.59]天空中纷飞的花瓣 总觉得
[02:13.59]あなたみたいで参りました
[02:15.49]彷如是你的化身 我只好认输
[02:15.49]やがてまた巡りくる春の最中
[02:17.89]不久又将轮回的盛春
[02:17.89]そこは豊かなひだまりでした
[02:19.75]那里有着灿烂的春光
[02:19.75]身をやつしてやまない
[02:21.16]我一心沉浸其中身形渐瘦
[02:21.16]あんな嵐はどこへやら
[02:23.33]那样的暴风雨去向何方
[02:23.33]まだまだ心は帰れない
[02:26.89]这颗心依然无处可归
[02:26.89]その細い声で
[02:28.15]请用轻柔的声音
[02:28.15]どうか騙しておくれ
[02:29.41]把我欺骗吧
[02:29.41]カラカラに枯れ果てるまで
[02:31.19]直到干枯易碎
[02:31.19]ふらふら揺られて甘い香り
[02:34.64]摇摇晃晃 甜蜜的香味
[02:34.64]残し陰り幻
[02:39.11]残留 阴影 虚幻
[02:39.11]聞きたい言葉も
[02:41.09]想听的话语
[02:41.09]言いたい想いも
[02:42.98]想说的思念
[02:42.98]笑うくらい山ほどあって
[02:46.75]如山般堆积着 多到足以引来嘲笑
[02:46.75]それでもあなたを前にすると
[02:50.24]尽管如此 每当在你面前
[02:50.24]何にも出てはこないなんて
[02:54.45999]却又什么都无法表达
[02:54.45999]焦げ付く痛みも
[02:56.41]焦灼的痛感
[02:56.41]刺し込む痺れも
[02:58.45]深入的麻木
[02:58.45]口をつぐんだ恋とわかって
[03:02.26]原来这是一份缄默不语的爱情
[03:02.26]あなたの心に
[03:04.24]搭起了一座
[03:04.24]橋をかける
[03:05.86]通往你心里的桥
[03:05.86]大事な雷雨だと知ったんだ
[03:25.95]知道了这是一场重要的雷雨
[03:25.95]どうか騙しておくれ
[03:27.64]把我欺骗吧
[03:27.64]「愛」と笑っておくれ
[03:29.55]尽管嘲笑这份爱吧
[03:29.55]いつか消える日まで
[03:31.41]直到消失的那天
[03:31.41]そのままでいて
[03:33.4]一直保持这样
[03:33.4]どうか騙しておくれ
[03:35.17]把我欺骗吧
[03:35.17]「愛」と笑っておくれ
[03:37.2]尽管嘲笑这份爱吧
[03:37.2]いつか消える日まで
[03:39.2]直到消失的那天
[03:39.2]そのままでいて
[03:41.02]一直保持这样
[03:41.02]どうか騙しておくれ
[03:42.92]把我欺骗吧
[03:42.92]「愛」と笑っておくれ
[03:44.89]尽管嘲笑这份爱吧
[03:44.89]いつか消える日まで
[03:46.88]直到消失的那天
[03:46.88]そのままでいて
[03:48.81]一直保持这样
[03:48.81]どうか騙しておくれ
[03:50.67]把我欺骗吧
[03:50.67]「愛」と笑っておくれ
[03:52.81]尽管嘲笑这份爱吧
[03:52.81]いつか消える日まで
[03:56.65]一直保持这样
[03:56.65]言葉にするのも
[03:58.7]不管是说出的话
[03:58.7]形にするのも
[04:00.51]还是有形的存在
[04:00.51]そのどれもが覚束なくって
[04:04.24]我都无法去相信
[04:04.24]ただ目を見つめた
[04:06.22]只是凝视着你的双眼
[04:06.22]するとあなたは
[04:07.93]于是 你一下子
[04:07.93]ふっと優しく笑ったんだ
[04:12.19]温柔地笑了
[04:12.19]嗄れた心も
[04:14.12]嘶哑的心
[04:14.12]さざめく秘密も
[04:16.05]喧嚣的秘密
[04:16.05]気がつけば粉々になって
[04:19.68]当我注意到时 已四分五裂
[04:19.68]刹那の間に
[04:21.61]在刹那间
[04:21.61]痛みに似た恋が
[04:24.07]近乎只剩下疼痛的爱情
[04:24.07]体を走ったんだ
[04:29.007]在我身体游走
展开