cover

βios

小林未郁
暂无歌词信息
00:00
04:35
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
βios-小林未郁.mp3
[00:00.00]Bios - 小林未郁 [00:05.05]词:RIE [00:10...
[00:00.00]Bios - 小林未郁
[00:05.05]词:RIE
[00:10.13]曲:澤野弘之
[00:15.18]编曲:澤野弘之
[00:20.26]He
[00:40.32]嘿
[00:40.32]Die Ruinenstadt ist immer noch schon
[00:45.22]废弃之墟依旧美丽
[00:45.22]Ich warte lange Zeit auf deine Ruckkehr
[00:51.39]我一直在这守候你归来
[00:51.39]In der Hand ein Vergissmeinnicht
[01:00.29]紧握着那支勿忘我
[01:00.29]It might be just like a bird in the cage
[01:05.60]仿佛是笼中之鸟一般
[01:05.60]How could I reach to your heart
[01:10.87]究竟如何才能触碰你的内心
[01:10.87]I need you to be stronger than anyone
[01:15.17]我需要你变得比任何人都坚强
[01:15.17]I release my soul so you feel my song
[01:18.77]我放开灵魂让你听见我的歌
[01:18.77]Regentropfen sind meine Tranen
[01:23.64]雨滴化作了我的泪水
[01:23.64]Wind ist mein Atem und mein Erzahlung
[01:29.15]风带来了我的呼吸和故事
[01:29.15]Zweige und Blatter sind meine Hande
[01:33.68]枝叶化作了我的身躯
[01:33.68]Denn mein Korper ist in Wurzeln gehullt
[01:38.45]因为我的身体被冻结在根须之中
[01:38.45]Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
[01:43.71]当季节更替之时融解
[01:43.71]Werde ich wach und singe ein Lied
[01:49.31]我醒而歌唱
[01:49.31]Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast
[01:56.13]你所给我的那朵勿忘我
[01:56.13]Ist hier
[01:59.24]就在这儿
[01:59.24]Erinnerst du dich noch
[02:01.59]你还记得吗
[02:01.59]Erinnerst du dich noch an dein Wort
[02:05.95]你记得当初对我说的话
[02:05.95]Das du mir gegeben hast
[02:08.96]还有哪些
[02:08.96]Erinnerst du dich noch
[02:11.46]你还记得吗
[02:11.46]Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir
[02:18.34]还记得那一天的你
[02:18.34]Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt
[02:23.28]当这个季节的勿忘我盛开
[02:23.28]Singe ich ein Lied
[02:28.25]我将再次歌唱
[02:28.25]Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt
[02:33.18]当这个季节的勿忘我盛开
[02:33.18]Rufe ich dich
[02:38.97]我将为你歌唱
[02:38.97]Erinnerst du dich noch
[02:41.16]你还记得吗
[02:41.16]Erinnerst du dich noch an dein Wort
[02:45.50]你记得当初对我说的话
[02:45.50]Das du mir gegeben hast
[02:48.65]还有哪些
[02:48.65]Erinnerst du dich noch
[02:51.04]你还记得吗
[02:51.04]Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir
[02:59.55]还记得那一天的你
[02:59.55]It could be the whole of the problem change your body
[03:05.06]这可能是问题的全部改变你的身体
[03:05.06]I need you to be stronger than anyone
[03:09.43]我需要你变得比任何人都坚强
[03:09.43]I release my soul so you feel my breath
[03:15.61]我放开灵魂让你听见我的呼吸
[03:15.61]Feel my move
[03:20.06]感受我的心跳
[03:20.06]Regentropfen sind meine Tranen
[03:24.87]雨滴化作我的眼泪
[03:24.87]Wind ist mein Atem und mein Erzahlung
[03:30.31]风带来了我的呼吸和故事
[03:30.31]Zweige und Blatter sind meine Hande
[03:34.87]枝叶化作了我的身躯
[03:34.87]Denn mein Korper ist in Wurzeln gehullt
[03:39.62]因为我的身体被冻结在根须之中
[03:39.62]Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
[03:44.93]当季节更替之时融解
[03:44.93]Werde ich wach und singe ein Lied
[03:50.54]我醒而歌唱
[03:50.54]Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast
[03:57.34]你所给我的那朵勿忘我
[03:57.34]Ist hier
[04:00.56]就在这儿
[04:00.56]He
[04:15.84]嘿
展开