cover

Take Me to Shanghai - 梅林茂&Íse Downes&John Hughes

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Take Me to Shanghai-梅林茂&Íse Downes&John Hughes.mp3
[00:00.0]Take Me to Shanghai - 梅林茂 (うめばやし...
[00:00.0]Take Me to Shanghai - 梅林茂 (うめばやし しげる)/Íse Downes/John Hughes
[00:29.19]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:29.19]Liberty swathes this city of shades
[00:36.07]自由笼罩着这座城市的黑暗
[00:36.07]Like gloves on the wings of a bird
[00:43.36]就像鸟儿翅膀上的手套
[00:43.36]The silken smoke of the words you spoke
[00:50.4]你说的每一句话都散发着如丝一般的烟雾
[00:50.4]Still rises where you lay
[00:58.19]当你躺在我的世界里
[00:58.19]Take me to Shanghai
[01:05.37]带我去上海
[01:05.37]Take me to Shanghai
[01:12.45]带我去上海
[01:12.45]To the town where I belong
[01:19.43]回到我的归属之地
[01:19.43]The pathways were red the lanterns alive
[01:27.14]道路一片鲜红灯笼也生龙活虎
[01:27.14]Diamonds adrift in the sky
[01:33.630005]钻石漂浮在空中
[01:33.630005]You're standing here when I close my eyes
[01:40.83]当我闭上眼睛你就站在这里
[01:40.83]This slumber leaves me blind
[01:48.95]沉睡让我盲目无知
[01:48.95]Take me to Shanghai
[01:56.11]带我去上海
[01:56.11]Take me to Shanghai
[02:02.56]带我去上海
[02:02.56]To the town where I belong
[02:09.6]回到我的归属之地
[02:09.6]The night was mine to set alight
[02:17.57]黑夜由我来点燃
[02:17.57]Every cord and every chain
[02:23.95999]每一根绳索每一条项链
[02:23.95999]Your hands were ice within the fire
[02:31.73]你的双手犹如烈火中的寒冰
[02:31.73]And it burned like poison rain
[03:07.45]就像毒雨一样燃烧
[03:07.45]My throat was dry my tongue ashamed
[03:14.68]我的喉咙干燥我的舌头感到羞耻
[03:14.68]Of all the words I could not say
[03:21.95999]我说不出口的话
[03:21.95999]Your eyes were night within the day
[03:29.7]你的眼中只有黑夜
[03:29.7]And mine the moon in flames
[03:37.9]我的月亮在烈焰中燃烧
[03:37.9]Take me to Shanghai
[03:44.93]带我去上海
[03:44.93]Take me to Shanghai
[03:51.47]带我去上海
[03:51.47]To the town where I belong
[03:59.18]回到我的归属之地
[03:59.18]The blood in these veins the streets that it stains
[04:06.71]血管里流淌着鲜血染红了街道
[04:06.71]Fevers unbroken by death
[04:13.56]热情似火
[04:13.56]Their shadows ride on this ruby tide
[04:20.96]他们的影子跟随着红宝石一般的潮汐
[04:20.96]And the waves that toss my breath
[04:28.59]海浪翻滚着我的呼吸
[04:28.59]Take me to Shanghai
[04:35.75]带我去上海
[04:35.75]Take me to Shanghai
[04:42.8]带我去上海
[04:42.8]To the town where I belong
[04:47.08002]回到我的归属之地
展开