[00:00.0]AMYGDALA - Agust D
[00:00.83]
[00:00.83]词:Agust D/EL CAPITXN
[00:01.41]
[00:01.41]曲:Agust D/EL CAPITXN
[00:02.05]
[00:02.05]Produced by:EL CAPITXN
[00:02.69]
[00:02.69](Agust D/EL CAPITXN)
[00:02.86]
[00:02.86]Keyboard:Agust D/EL CAPITXN
[00:03.62]
[00:03.62]Synthesizer:EL CAPITXN
[00:04.19]
[00:04.19]Guitar:Vendors (Zenur)
[00:04.87]
[00:04.87]Background Vocals:Vendors (CALi)/JUNE
[00:05.7]
[00:05.7]Vocal & Rap Arrangement:Agust D
[00:07.08]
[00:07.08]Recording Engineer:Agust D @ Genius Lab
[00:09.14]
[00:09.14]Digital Editing:EL CAPITXN
[00:10.0]
[00:10.0]Mix Engineer:Bobby Campbell @ BC Mix
[00:14.66]
[00:14.66]I don't know your name
[00:21.12]我不知道你的名字
[00:21.12]I don't know your name
[00:27.55]我不知道你的名字
[00:27.55]I don't know your name
[00:30.49]我不知道你的名字
[00:30.49]요즘 기분은 어때
[00:33.8]最近心情如何
[00:33.8]I don't know your name your name your name
[00:40.16]我不知道你的名字
[00:40.16]기억들로 여행
[00:43.43]凭借记忆旅行
[00:43.43]지우고픈 일들
[00:46.49]想要忘记的事情
[00:46.49]요즘 기분은 어때 어때 어때
[00:52.85]最近心情如何
[00:52.85]1993
[00:55.85]1993年
[00:55.85]내가 태어난 달
[00:58.66]我出生的那个月
[00:58.66]엄마 심장의 수술 수술 수술
[01:04.65]妈妈做心脏手术
[01:04.65]별의별 일이 많았지
[01:07.54]有太多各种各样的事情
[01:07.54]뭐가 이리 다사다난한지
[01:10.45]怎么会这么多灾多难
[01:10.45]기억조차 안 나는 기억도
[01:11.87]就连记也记不起的记忆
[01:11.87]다 꺼내 보자고 하나씩
[01:13.44]都一个个拿出来看看吧
[01:13.44]다 꺼내 보자고 하나씩
[01:14.93]都一个个拿出来看看吧
[01:14.93]Oh oh
[01:17.18]
[01:17.18]최선들의 선택
[01:20.12]最佳的选择
[01:20.12]다음 차선들의 선택
[01:23.01]然后是次佳的选择
[01:23.01]차차 선들의 선택 선택 선택 yeah
[01:28.19]次次佳的选择 选择 选择
[01:28.19]원치 않던 일들
[01:31.1]并不愿发生的事情
[01:31.1]내 통제 밖의 일들
[01:34.03]我掌控之外的事情
[01:34.03]자 집어넣자 하나둘
[01:35.94]来吧 一个个放入吧
[01:35.94]그래 하나둘 그래 하나둘
[01:39.990005]没错 一个个 没错 一个个
[01:39.990005]I don't know your name your name your name
[01:45.84]我不知道你的名字
[01:45.84]기억들로 여행 여행 여행
[01:51.75]凭借记忆旅行
[01:51.75]I don't know your name your name your name
[01:57.58]我不知道你的名字
[01:57.58]자 지워보자 하나씩 그래 하나씩
[02:01.0]来吧 都逐一抹去吧
[02:01.0]My amygdala (my amygdala)
[02:03.96]没错 逐一抹去
[02:03.96]어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘
[02:06.91]我的杏仁体
[02:06.91]My amygdala (my amygdala)
[02:09.84]我的杏仁体
[02:09.84]어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘
[02:12.72]赶紧来救我吧
[02:12.72]My amygdala (my amygdala)
[02:15.68]赶紧来救我吧
[02:15.68]My amygdala (my amygdala)
[02:19.0]我的杏仁体
[02:19.0]이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘
[02:27.61]我的杏仁体
[02:27.61]Uh uh 그래 참 별의별 일이 많았지
[02:30.47]快点拯救我
[02:30.47]Uh uh 귓가엔 엄마 심장 시계 소리
[02:33.35]快点拯救我
[02:33.35]Uh uh 전하지 못했던 내 사고 소식과
[02:35.92]我的杏仁体
[02:35.92]스케줄 중에 걸려 온 전환
[02:37.47]我的杏仁体
[02:37.47]아버지의 간암 소식
[02:39.82]我的杏仁体
[02:39.82]최선의 선택들이 맞았었길
[02:42.73]我的杏仁体
[02:42.73]그 또한 모두 지나가 버렸기에
[02:45.1]在这里救救我吧
[02:45.1]그래서 이 수많은 고통은
[02:46.7]快点救出我
[02:46.7]날 위한 것일까
[02:47.75]
[02:47.75]끊임없던 시련은 날 죽이지 못했고
[02:49.32]没错 有太多各种各样的事情
[02:49.32]다시금 나는 연꽃을 피워내
[02:50.70999]
[02:50.70999]Oh oh
[02:52.83]耳边妈妈心脏的钟声
[02:52.83]최선들의 선택
[02:55.8]
[02:55.8]다음 차선들의 선택
[02:58.61]无法传达的我出事的消息
[02:58.61]차차 선들의 선택 선택 선택 yeah
[03:03.86]行程中打来的电话
[03:03.86]원치 않던 일들
[03:06.72]是爸爸得肝癌的消息
[03:06.72]내 통제 밖의 일들
[03:09.65]希望最好的选择是正确的
[03:09.65]자 집어넣자 하나둘
[03:11.61]而且因为全都已经过去
[03:11.61]그래 하나둘 그래 하나둘
[03:15.58]所以那数不清的苦痛
[03:15.58]I don't know your name your name your name
[03:21.68]是为我而存在的吗
[03:21.68]기억들로 여행 여행 여행
[03:27.5]那不间断的磨练没能要我的命
[03:27.5]I don't know your name your name your name
[03:33.32]我再一次荷花绽放
[03:33.32]자 지워보자 하나씩 그래 하나씩
[03:36.68]
[03:36.68]My amygdala (my amygdala)
[03:39.63]最佳的选择
[03:39.63]어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘
[03:42.6]然后是次佳的选择
[03:42.6]My amygdala (my amygdala)
[03:45.53]次次佳的选择 选择 选择
[03:45.53]어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘
[03:48.42]并不愿发生的事情
[03:48.42]My amygdala (my amygdala)
[03:51.37]我掌控之外的事情
[03:51.37]My amygdala (my amygdala)
[03:54.66]来吧 一个个放入吧
[03:54.66]이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘
[03:59.06601]没错 一个个 没错 一个个