[00:00.21]Cage -Tielle/SawanoHiroyuki(nZk)
[00:24.27]Lyricist:Benjamin/mpi/澤野弘之
[00:24.75]Composer:澤野弘之
[00:25.05]Tired of being rescued cause it's just a gilded cage
[00:29.04]困于禁锢囚笼 受够了总是等待救助
[00:29.04]I must make amends for all the mess my elders made
[00:34.8]我必须纠正前人犯下的错误
[00:34.8]I was born to lead you all away from your crusade
[00:40.56]我生来就要指引你们远离圣战
[00:40.56]Nations held in anguish had me boiling with a rage
[00:46.05]国家正处于水深火热之中 这让我怒火中烧
[00:46.05]Ordinary life alluded me
[00:48.9]平凡的生活暗示着我
[00:48.9]For my duty you are losing me
[00:51.81]为了肩负起责任 我只能离开你
[00:51.81]You are one of my few weaknesses
[00:54.69]你是我仅有的弱点之一
[00:54.69]But this girl has deep allegiances
[00:58.32]可是这个女孩忠诚不二
[00:58.32]In the meantime the shields are down
[01:02.67]与此同时 盾牌坠落
[01:02.67]I'm in a spacial place
[01:05.489]我陷于非常之地
[01:05.489]Survivor
[01:07.98]侥幸残存
[01:07.98]Can you see my frozen dream
[01:13.08]你能否看到我冰封的梦
[01:13.08]My frozen dream can never be
[01:16.74]我冰封的梦永无止境
[01:16.74]It is a paradox you see
[01:21.75]你明白 这是个悖论
[01:21.75]Such a frozen dream
[01:24.51]这样一个冰封的梦啊
[01:24.51]Such a frozen dream can never be
[01:28.59]这样一个冰封的梦啊 永不消逝
[01:28.59]Never be
[01:32.64]永远不会
[01:32.64]Waited for a century
[01:35.16]历经世纪等待
[01:35.16]It's only gotten worse
[01:38.4]情况却愈发恶化
[01:38.4]People want to stop me when I try to lift the curse
[01:44.19]当我竭力想要解除诅咒的时候 人们却妄图阻止我
[01:44.19]We are isolated and in close proximity
[01:49.86]尽管彼此邻近 我们却被孤立
[01:49.86]Sisters and our brothers living in this galaxy
[01:55.47]兄弟姐妹们共同生活在这星球
[01:55.47]Ordinary life alluded me
[01:58.32]平凡的生活暗示着我
[01:58.32]Was it worth it just for saving me
[02:01.32]只为将我拯救是否值得
[02:01.32]You are one of my few weaknesses
[02:04.08]你是我仅有的弱点之一
[02:04.08]But this girl has deep allegiances
[02:07.71]可是这个女孩忠诚不二
[02:07.71]In the meantime the shields are down
[02:12.03]与此同时 盾牌坠落
[02:12.03]I'm in a spacial place
[02:14.91]我陷于非常之地
[02:14.91]Survivor
[02:17.4]侥幸残存
[02:17.4]Can you see
[02:19.59]你能否看到
[02:19.59]My frozen dream
[02:22.5]我冰封的梦
[02:22.5]My frozen dream can never be
[02:26.16]我冰封的梦永无止境
[02:26.16]It is a paradox you see
[02:31.14]你明白 这是个悖论
[02:31.14]Such a frozen dream
[02:33.93]这样一个冰封的梦啊
[02:33.93]Such a frozen dream can never pass
[02:38.04001]这样一个冰封的梦啊 永不消逝
[02:38.04001]This event horizon
[02:41.67]这黑洞的边界
[02:41.67]We've such a golden dream
[02:45.63]我们还有闪耀的梦
[02:45.63]Such a golden dream can never last
[02:49.29001]这样灿烂的梦不会永存
[02:49.29001]My burden lifted
[02:51.81]重担渐轻
[02:51.81]I am free
[02:54.3]我自由了
[02:54.3]Such a foolish dream
[02:57.20999]这样一个愚蠢的梦啊
[02:57.20999]Such a foolish dream can never be
[03:01.17]这样一个愚蠢的梦啊不会永续
[03:01.17]Breaks my mind just trying to see
[03:04.68]扰乱我的思绪 只为深究根源
[03:04.68]Is there hope anywhere
[03:10.23]还有希望吗
[03:10.23]Is there love here anywhere
[03:28.17]这里还有爱恋吗
[03:28.17]Can you hear my rusted heart
[03:31.68]你能听到我锈蚀的心声吗
[03:31.68]For you it just might fall apart
[03:35.52]对你来说可能只是崩溃
[03:35.52]My hope is broken
[03:38.04001]我的希望已经破灭
[03:38.04001]Can you see such a golden dream
[03:43.47]你能看到吗 这闪耀的梦
[03:43.47]Such a frozen dream can never pass
[03:47.45999]这样一个冰封的梦啊 永不消逝
[03:47.45999]This event horizon
[03:51.09]这黑洞的边界
[03:51.09]We've such a golden dream
[03:55.02]我们还有闪耀的梦
[03:55.02]Such a golden dream can never last
[03:58.70999]这样灿烂的梦不会永存
[03:58.70999]My burden lifted
[04:01.2]重担渐轻
[04:01.2]I am free
[04:03.69]我自由了
[04:03.69]Such a foolish dream
[04:06.57]这样一个愚蠢的梦啊
[04:06.57]Such a foolish dream can never be
[04:10.59]这样一个愚蠢的梦啊不会永续
[04:10.59]Breaks my mind just trying to see
[04:12.45]扰乱我的思绪 只为深究根源
[04:12.45]Is there hope anywhere
[04:19.829]还有希望吗
[04:19.829]Is there love here anywhere
[04:25.38]这里还有爱恋吗
[04:25.38]Is there faith anywhere
[04:31.2]是否还残存些许信念
[04:31.2]Just a crumb here anywhere
[04:38.52]这里只剩下了碎片