cover

The Brave - YOASOBI

The Brave-YOASOBI.mp3
[00:00.0]The Brave - YOASOBI [00:00.46] [00:00....
[00:00.0]The Brave - YOASOBI
[00:00.46]
[00:00.46]Composed by:Ayase/Konnie Aoki
[00:00.92]
[00:00.92]Many days tinted in fairy tale scenes
[00:03.32]童话般的幸福时光
[00:03.32]Have arrived at the end proof we have seen
[00:05.47]终于在我们的见证下迎来结局
[00:05.47]I cut out and choose from a trip so long
[00:08.43]我在漫长旅途中挑选出一个章节
[00:08.43]A little passage I review
[00:10.08]细细品读
[00:10.08]Tale of what's taken place right on this field
[00:12.42]它讲述着这片土地上发生的一切
[00:12.42]Shadows of manifested pain and woe
[00:14.64]那时 痛苦与悲伤如阴影笼罩
[00:14.64]There was a hero who took out all foes
[00:17.25]一位英雄挺身而出对抗恶敌
[00:17.25]A little-journey memory with you
[00:29.85]这是一段旅程 也是一段回忆 我与你一同感悟
[00:29.85]No more pages left in that story
[00:32.07]这个故事已经讲完
[00:32.07]Our hero goes into slumber deep
[00:34.33]我们的英雄陷入深深沉睡
[00:34.33]Leaving behind a veil of peace for all
[00:37.24]为世界留下一片祥和平静
[00:37.24]Saving the dwellers of this land
[00:38.84]拯救了这片土地上无数生命
[00:38.84]The flow of time erases without mercy
[00:41.24]世间荏苒 无情抹去一切
[00:41.24]And erodes all memories and hues
[00:43.47]风蚀了记忆 洗去了色彩
[00:43.47]Even the traces left in life are now rusting as time ensues
[00:48.16]甚至最后的一丝痕迹也因时间而锈迹斑斑
[00:48.16]And yet I keep all your hopes
[00:49.89]即便如此 我依然记得你所有的期盼
[00:49.89]All the words and wishes courage you owned
[00:52.24]你的话语 你的愿望 你的勇气
[00:52.24]Still dwell inside me and even now in my heart
[00:55.41]依然珍藏在我心里 就算是此时此刻
[00:55.41]Keep living through
[00:58.41]也鲜活依旧
[00:58.41]Odyssey we shared on the same path
[01:00.33]我们踏上同一条路 同一段冒险旅程
[01:00.33]And nothing more to that
[01:01.47]如此简单纯粹
[01:01.47]So it should have been but suddenly I was wondering
[01:03.58]仿佛一切早已注定 突然间 我思考着
[01:03.58]All those tears rolling down my cheeks
[01:05.91]流过面颊的滚烫泪水
[01:05.91]Why do they come out and fall
[01:08.36]究竟为何夺眶而出 为何落下
[01:08.36]I wanna find out
[01:09.32]我想要找到答案
[01:09.32]And still even right now if I engage in the journey we went about again
[01:12.99]如果现在我要重走你我曾经的旅程
[01:12.99]Though I am no longer walking next to you
[01:16.24]虽然身边已经没有你的脚步陪伴
[01:16.24]One day I know I'll find the truth
[01:27.270004]我知道 总有一天 我会找到真相
[01:27.270004]And now that story unfolds into a journey that alone I set out to
[01:31.96]如今 那个故事化作一段旅途 我独自出发
[01:31.96]I meet the locals of every town I stop in
[01:34.229996]每到一座城镇 我和每一位居民交谈
[01:34.229996]They all are recalling the person that you were
[01:36.11]他们都还记得你曾经的模样
[01:36.11]Unwavering kindness is spoken of you
[01:38.56]他们都说你心中的仁义善良从未动摇
[01:38.56]Acting all cool in everything you'd do
[01:40.85]你的一举一动都云淡风轻
[01:40.85]Here and there we can find scattered symbols around
[01:43.44]小镇上随处可见那时留下的痕迹
[01:43.44]Manifesting battle we won for peace
[01:45.28]记录着我们为和平而战的岁月
[01:45.28]And even that was left for me so one day
[01:47.619995]时至今日依然清晰可辨
[01:47.619995]I wouldn't find myself alone becoming lonely
[01:49.83]所以未来 我不会再感到孤独寂寞
[01:49.83]And I call to mind every moment of our journey
[01:52.130005]我会回忆我们旅程的分分秒秒
[01:52.130005]When I see the signs left in these scenes
[02:04.39]只要我看到那些奇妙印记
[02:04.39]Many days tinted in fairy tale scenes
[02:06.64]童话般的幸福时光
[02:06.64]Have arrived at the end proof we have seen
[02:09.01]终于在我们的见证下迎来结局
[02:09.01]It was that moment our fateful meeting
[02:11.09]那一刻是我们命中注定的相会
[02:11.09]One percent of the journey spent with me
[02:14.46]我们的旅程才刚刚走过百分之一
[02:14.46]Even if your courage is swept away to the distance
[02:17.15]哪怕你的勇气已经随时间飘向远方
[02:17.15]And the wind has taken what everybody can recall
[02:19.7]风也带走了记忆中的所有
[02:19.7]I will bring you on with me into the future's light
[02:23.78]我会带你踏上旅途 步入光明未来
[02:23.78]I've taken your hand in mine
[02:25.09]我牵起你的手
[02:25.09]I know it all began right at that time
[02:26.58]我知道那一刻就是一切的起点
[02:26.58]Mundane everyday signs
[02:27.59]尽管生活平平淡淡
[02:27.59]The moments ignited in laughter with you remain
[02:30.05]与你一起欢笑的日子将驻留心底
[02:30.05]My reflections of those times go on as brightly shining scenes
[02:34.93]那些时光将成为闪耀的回忆
[02:34.93]I wanna find out
[02:35.87]我想要找到答案
[02:35.87]And still even right now
[02:36.94]即便此时此刻
[02:36.94]Looking back it's you standing and so proud
[02:38.7]回头望去 你依然昂然站立
[02:38.7]Evermore gently smiling right at me without a sound
[02:42.61]向我温柔微笑 一切尽在不言中
[02:42.61]I'm perceiving you around
[02:53.81]我感受到你就在我身边
[02:53.81]Now a new beginning has begun to be and
[02:55.99]现在 全新的故事已经开启
[02:55.99]In this land that you protected and kept in safety
[02:58.24]在这片你曾经捍卫守护的土地上
[02:58.24]These budding lives are with me on this journey
[03:03.024]新的萌芽焕发勃勃生机 伴我同行
展开