cover

FREE - Baad

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
FREE-Baad.mp3
[00:00.0]FREE - BAAD (バード) [00:10.65] [00:10...
[00:00.0]FREE - BAAD (バード)
[00:10.65]
[00:10.65]词:KYOJI YAMADA
[00:21.31]
[00:21.31]曲:Shinichiro Ohta
[00:31.97]
[00:31.97]時計の針は時を
[00:35.41]钟表上的时针
[00:35.41]容赦なく刻むよ
[00:42.07]无情地镌刻下时光的流逝
[00:42.07]この限りある生命は
[00:45.73]在生命有限的时光中
[00:45.73]何を優先すればいい
[00:52.04]我们该优先做什么事情呢
[00:52.04]マンネリ化した
[00:55.6]如果一直因循守旧
[00:55.6]歯がゆいリズムを打てば
[01:00.65]拍打着令人焦躁不安的节奏
[01:00.65]後悔がいつでも
[01:04.24]那么后悔莫及的心情
[01:04.24]そこにつきまとって
[01:10.31]将会一直纠缠折磨着我们
[01:10.31]Free myself
[01:12.67]放飞自由的心情吧
[01:12.67]立ち上がれよ
[01:16.81]勇敢地站起来吧
[01:16.81]誰が決めることじゃない
[01:20.87]这不是别人可以决定的事情
[01:20.87]For myself
[01:22.61]这是为了我自己
[01:22.61]ぐらついてる
[01:26.7]我的决心有些摇摆不定
[01:26.7]こころ脱ぎ捨てて感じるまま
[01:32.93]脱掉心灵的枷锁 一切听凭感觉
[01:32.93]すべてをさらけ出せ
[01:47.07]把一切都暴露在阳光下吧
[01:47.07]ためらいがちな半端な
[01:50.82]这样容易犹豫不决又不彻底的
[01:50.82]自分が悲しいね
[01:56.68]自己 真是感到悲哀呢
[01:56.68]地位と名声に賭ければ
[02:00.66]如果赌上自己的地位和名声
[02:00.66]必ずツケは回ってきて
[02:07.03]以后必定会遭到报应
[02:07.03]そんな瞬間にも誰かを
[02:12.27]即使是那一瞬间也会害怕
[02:12.27]傷付けてたり
[02:15.58]伤害到一个人
[02:15.58]切ない孤独な日々に怯えてるよ
[02:25.93]害怕那些苦闷而孤独的日子
[02:25.93]Free myself
[02:27.68]放飞自由的心情吧
[02:27.68]自分までも
[02:31.85]在最后趁着自己
[02:31.85]裏切ってしまう前に
[02:35.81]还没有背叛自己之前
[02:35.81]For myself
[02:37.58]这是为了我自己
[02:37.58]かけがえのない
[02:41.72]甚至是连那无可替代的
[02:41.72]約束も出来ない
[02:44.83]约定也无法守护
[02:44.83]その未知なる
[02:47.97]我们试着去
[02:47.97]明日を変えてみよう
[03:16.02]改变那未知的明天吧
[03:16.02]Free myself
[03:17.6]放飞自由的心情吧
[03:17.6]立ち上がれよ
[03:21.69]勇敢地站起来吧
[03:21.69]誰が決めることじゃない
[03:25.83]这不是别人可以决定的事情
[03:25.83]For myself
[03:27.55]这是为了我自己
[03:27.55]ぐらついてる
[03:31.58]我的决心有些摇摆不定
[03:31.58]こころ脱ぎ捨てて感じるまま
[03:37.98]脱掉心灵的枷锁 一切听凭感觉
[03:37.98]すべてをさらけ出せ
[03:42.09799]把一切都暴露在阳光下吧
展开