[00:00.74]어른 (大人) - Sondia
[00:02.52]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.52]词:서동성/이치훈
[00:03.84]
[00:03.84]曲:박성일
[00:04.91]
[00:04.91]编曲:박성일/엉클샘
[00:15.73]
[00:15.73]고단한 하루 끝에 떨구는 눈물
[00:23.51]艰辛的一天 在那尽头滚落的泪
[00:23.51]난 어디를 향해 가는 걸까
[00:31.44]我到底在走向何方
[00:31.44]아플 만큼 아팠다 생각했는데
[00:39.47]本以为已经痛到极致
[00:39.47]아직도 한참 남은 건가 봐
[00:47.33]可其实仍相距甚远
[00:47.33]이 넓은 세상에 혼자인 것처럼
[00:55.24]天地之大 我仿若独身一人
[00:55.24]아무도 내 맘을 보려 하지 않고
[01:02.86]没人想了解我心里的想法
[01:02.86]아무도
[01:05.85]没有人
[01:05.85]눈을 감아 보면
[01:09.76]若是闭上双眼
[01:09.76]내게 보이는 내 모습
[01:13.61]便能看见自己的模样
[01:13.61]지치지 말고
[01:17.56]不要厌烦
[01:17.56]잠시 멈추라고
[01:21.53]稍作休憩
[01:21.53]갤 것 같지 않던
[01:25.46]曾经感觉不会放晴
[01:25.46]짙은 나의 어둠은
[01:29.35]我的那份浓郁黑暗
[01:29.35]나를 버리면
[01:33.35]若将自己抛弃
[01:33.35]모두 갤 거라고
[01:42.2]一切都会好转
[01:42.2]웃는 사람들 틈에 이방인처럼
[01:50.28]满脸笑容的人群中我仿佛是个异类
[01:50.28]혼자만 모든 걸 잃은 표정
[01:57.84]唯独我是一副丧家之犬的模样
[01:57.84]정신 없이 한참을 뛰었던 걸까
[02:05.99]是我闷头奔跑了太久么
[02:05.99]이제는 너무 멀어진 꿈들
[02:13.84]现在那些梦变得太过遥远
[02:13.84]이 오랜 슬픔이 그치기는 할까
[02:21.79001]这长久以来的悲伤会结束么
[02:21.79001]언젠가 한 번쯤
[02:24.67]会有一天
[02:24.67]따스한 햇살이 내릴까
[02:32.4]
[02:32.4]나는 내가 되고
[02:36.26]为我降下温暖的阳光么
[02:36.26]별은 영원히 빛나고
[02:40.19]变成梦想中的自己
[02:40.19]잠들지 않는
[02:44.06]星辰永远在闪耀
[02:44.06]꿈을 꾸고 있어
[02:48.06]明明没有入睡
[02:48.06]바보 같은 나는
[02:51.95999]却做着这样的白日梦
[02:51.95999]내가 될 수 없단 걸
[02:55.93]那傻瓜一样的我
[02:55.93]눈을 뜨고야
[02:59.82]无法成为希望的那个模样
[02:59.82]그걸 알게 됐죠
[03:19.63]睁开眼后
[03:19.63]나는 내가 되고
[03:23.55]醒悟了这个事实
[03:23.55]별은 영원히 빛나고
[03:27.39]变成梦想中的自己
[03:27.39]잠들지 않는
[03:31.29001]星辰永远在闪耀
[03:31.29001]꿈을 꾸고 있어
[03:35.27]明明没有入睡
[03:35.27]바보 같은 나는
[03:39.12]却做着这样的白日梦
[03:39.12]내가 될 수 없단 걸
[03:43.13]那傻瓜一样的我
[03:43.13]눈을 뜨고야
[03:47.16]无法成为希望的那个模样
[03:47.16]그걸 알게 됐죠
[03:55.95]睁开眼后
[03:55.95]어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서
[04:03.84]醒悟了这个事实
[04:03.84]나의 작은 세상은 웃어줄까
[04:08.084]何年何月 何时何地