cover

Dance In The Fake - 日笠陽子

Dance In The Fake-日笠陽子.mp3
[00:01.13]Dance In The Fake-(《六花的勇者》TV动画...
[00:01.13]Dance In The Fake-(《六花的勇者》TV动画片尾曲)-日笠陽子
[00:02.17]詞:RUCCA
[00:04.64]曲:藤間仁
[00:22.24]夜の最果てで謎が煙る
[00:27.19]暗夜终焉 迷雾朦胧
[00:27.19]天地の狭間で
[00:29.61]天与地的夹缝间
[00:29.61]揺れる円舞曲
[00:32.47]圆舞曲轻盈摇曳
[00:32.47]目に視えぬ糸で絡め取られ
[00:36.91]受控于无形之线
[00:36.91]蠢いたマリオネット
[00:42.15]蠢蠢欲动的提线木偶
[00:42.15]加速する疑念「否定していいよ」
[00:47.26]疑问进一步加剧 "否定也没关系"
[00:47.26]唇の迷路「信じていいの?」
[00:52.49]唇语交织的迷宫 "可以相信你吗"
[00:52.49]胸に狂い咲いた
[00:55.12]狂乱怒放在心底
[00:55.12]棘だらけの花は
[00:58.01]荆棘遍布的花儿
[00:58.01]激情の化身ね
[01:05.08]那是激情的化身
[01:05.08]真実を覆い隠してく
[01:08.13]点燃那
[01:08.13]ヴェールを燃やして
[01:11.22]遮盖真相的面纱
[01:11.22]白いドレス穢し走るわ
[01:15.520004]白裙沾染污尘亦要奔走不息
[01:15.520004]そのすべて信じるほどに
[01:18.38]伤痛嘶声呐喊
[01:18.38]傷みが叫ぶの
[01:21.270004]让我足以相信所有一切
[01:21.270004]終幕知らずに
[01:23.2]不知终幕何时落
[01:23.2]Dance in the Fake
[01:34.75]戴着面具跳舞
[01:34.75]振り子の時計が答え急かす
[01:39.619995]摆钟似在催促我给出答案
[01:39.619995]零れる焦燥無限*輪舞
[01:45.06]漫溢而出的焦躁无限*轮舞
[01:45.06]歪なパズルは風のなかで
[01:49.520004]扭曲的谜题迷乱风中
[01:49.520004]交差するパラドックス
[01:54.770004]集成相互交错的反论
[01:54.770004]孤独愛す悪魔
[01:56.55]钟爱孤独的恶魔
[01:56.55]「否定していいの?」
[01:59.89]我可以否定你?
[01:59.89]羽根のない天使
[02:01.55]失去羽翼的天使
[02:01.55]「信じていいの?」
[02:05.19]我可以相信你吗?
[02:05.19]罪を押し付け合う
[02:07.69]相互嫁罪于对方
[02:07.69]罰塗れの明日が
[02:10.59]罪罚遍布的明日
[02:10.59]お似合いの配役ね
[02:17.78]与我再相衬不过
[02:17.78]残酷に今演じても
[02:20.69]即便此刻无情演绎
[02:20.69]まだ止まれはしない
[02:23.95]仍旧无法停下舞步
[02:23.95]黒いドレス晒し舞い踊れ
[02:28.09]身着黑裙翩然起舞
[02:28.09]本心は何処にあるのか
[02:30.97]本心究竟在何处呢
[02:30.97]「もう解らないわ」
[02:33.91]我真的不知道了
[02:33.91]光と影のMasquerade
[02:56.59]这是光与影的假面舞会
[02:56.59]真実を覆い隠してく
[02:59.59]点燃那
[02:59.59]ヴェールを燃やして
[03:02.88]遮盖真相的面纱
[03:02.88]白いドレス穢し走るわ
[03:07.05]白裙沾染污尘亦要奔走不息
[03:07.05]そのすべて信じるほどに
[03:09.93]伤痛嘶声呐喊
[03:09.93]傷みが叫ぶの
[03:12.83]让我足以相信所有一切
[03:12.83]終幕知らずに
[03:14.77]不知终幕何时落
[03:14.77]Dance in the Fake
[03:20.77]戴着面具跳舞
展开