cover

ドラマチックじゃなくても - 花澤香菜

ドラマチックじゃなくても-花澤香菜.mp3
[00:00.0]ドラマチックじゃなくても - 花澤香菜 (はな...
[00:00.0]ドラマチックじゃなくても - 花澤香菜 (はなざわ かな)
[00:00.8]
[00:00.8]词:藤村鼓乃美/北川勝利
[00:01.19]
[00:01.19]曲:北川勝利
[00:01.39]
[00:01.39]時間よ⽌まれ 少しだけ
[00:10.49]时间啊 请稍微暂停片刻吧
[00:10.49]始まりは いつだった?
[00:13.8]是从何时开始的呢
[00:13.8]もう 覚えてないけど
[00:17.68]我已经不太记得了
[00:17.68]「それもいいか」ってさ
[00:21.88]不过“那也没关系”
[00:21.88]他愛もない事
[00:25.19]毕竟也只是微不足道的小事
[00:25.19]いつだって 気がつけば
[00:28.58]无论何时 回过神来才发觉
[00:28.58]笑って泣いたりして
[00:32.99]总是交织着欢笑与泪水
[00:32.99]たまに 意地はったりもしたりね
[00:39.92]偶尔也会有些固执逞强
[00:39.92]信号が変われば
[00:43.99]等到信号灯转绿
[00:43.99]せーので進む⾏き先(このまま)
[00:49.79]准备好一同前行(就这样)
[00:49.79]⾔わなくても(どこまでも)
[00:53.51]不需要任何言语(天涯海角)
[00:53.51]⾏けるよねきっと
[00:56.66]我们一定能够无所不往
[00:56.66]ドラマチックじゃなくても
[01:00.44]即便没有戏剧性的情节
[01:00.44]退屈だと嘆いても
[01:04.21]在为人生的无趣而哀伤感叹时
[01:04.21]いつかふと思い出す 今⽇を
[01:11.42]总有一天会恍然间想起这一天
[01:11.42]ロマンチックな⾔葉も
[01:15.63]即便没有浪漫的甜言蜜语
[01:15.63]無くていいよ だから
[01:18.81]也没关系 所以拜托
[01:18.81]時間よ⽌まれ 少しだけ 呟いた
[01:41.2]“时间啊 请稍微暂停片刻吧”口中如此呢喃
[01:41.2]なんとなく 怖くなるんだよ
[01:45.05]不知为何忽然变得恐惧
[01:45.05]何でもない⽇々
[01:48.619995]恐惧着平淡无奇的日常
[01:48.619995]急に(いつか)
[01:50.92]害怕会在有朝一日
[01:50.92]終わりが来そうな気がして
[01:55.58]突然之间迎来终结
[01:55.58]分かれ道がきたら
[01:59.58]来到分别的岔路时
[01:59.58]じゃあねと⼿を振る君に
[02:04.08]和向我挥手道别的你
[02:04.08](明⽇も)
[02:05.26]说声明天见的话
[02:05.26]またねって(会えるよね)
[02:09.51]就一定会再见的吧
[02:09.51]気づいてほしくて
[02:12.45]希望你能够注意到
[02:12.45]時計の針は進んでも
[02:16.1]即便时针不断前进
[02:16.1]戻ることはないけれど
[02:19.94]再不复返
[02:19.94]何度でも 夢を⾒る今⽇の
[02:27.17]我仍会一次又一次梦见今天这一天
[02:27.17]特別な事しなくても
[02:31.06]即便不做什么特别的事情
[02:31.06]⼤切な⽇になるの
[02:34.48]也会变成弥足珍贵的一天
[02:34.48]明⽇もきっとその先も
[02:40.67]同时我心里也明白 无论明天还是未来
[02:40.67]永遠じゃないと 知ってる事も
[02:46.58]都注定无法永恒
[02:46.58]今だけは
[02:48.1]所以至少现在
[02:48.1]分からないフリさせて 少しだけ
[03:10.82]让我暂且佯装不知的样子吧 只片刻就好
[03:10.82]ドラマチックじゃなくても
[03:15.28]即便没有戏剧性的情节
[03:15.28]退屈だと嘆いても
[03:19.05]在为人生的无趣而哀伤感叹时
[03:19.05]いつかふと思い出す 今⽇を
[03:26.26]总有一天会恍然间想起这一天
[03:26.26]ロマンチックな⾔葉も
[03:30.13]即便没有浪漫的甜言蜜语
[03:30.13]無くていいよ だから
[03:33.55]也没关系 所以拜托
[03:33.55]時間よ⽌まれ 少しだけ
[03:40.65]时间啊 请稍微暂停片刻吧
[03:40.65]届くかな
[03:45.52]不知道能否传达给你
[03:45.52]君がそっと ⼝ずさんだ
[03:49.01]你轻声哼唱的
[03:49.01]あのメロディ
[03:52.7]那段旋律
[03:52.7]気がつけば
[03:54.58]回过神来才发现
[03:54.58]⼀緒になって ラララ
[03:59.89]我也随你哼唱了起来 啦啦啦
[03:59.89]⼼がほっと 温まる
[04:03.8]内心变得如此温暖
[04:03.8]こんな気持ち
[04:07.41]这样的感受
[04:07.41]届くかな 届けたいな
[04:12.041]能否传达给你呢 希望可以传达给你
展开