cover

Just Awake - Fear, and Loathing in Las Vegas

Just Awake-Fear, and Loathing in Las Vegas.mp3
[00:0.31]重なってた胸の音 [00:2.48]重叠在胸口的声...
[00:0.31]重なってた胸の音
[00:2.48]重叠在胸口的声音
[00:2.48]揺さぶっても聴こえない
[00:4.86]摇晃得什么都听不见
[00:4.86]こぼれ落ちたピース
[00:25.23]到处散落的碎片
[00:25.23]こんな日常の憂鬱さえ
[00:29.46]这样平常的忧郁
[00:29.46]ため息も出ずに無感情な僕ら
[00:35.12]即使叹息也办不到 没有感情的我们
[00:35.12]Life filled with vanity
[00:37.52]人生满是虚荣
[00:37.52]Colors have faded
[00:38.85]颜色早已脱落
[00:38.85]Things you desire exist here
[00:43.16]你所渴望的东西就存在于这里
[00:43.16]Flee from this colorless world
[00:44.3]从这个毫无色彩的世界逃脱吧
[00:44.3]つぎはぎの心は不安定
[00:49.95]东拼西凑的心变得不安定
[00:49.95]洗い流された初期衝動を
[00:52.78]唤醒洗涤干净的初次冲动后
[00:52.78]呼び覚まして走り出せ
[00:56.38]奔跑吧
[00:56.38]拙い言葉 思うままに繋ぐよ
[01:04.05]随心所欲地说出笨拙的话语
[01:04.05]あの日の鼓動
[01:11.55]那日内心的跳动
[01:11.55]忘れないで
[01:13.13]无法忘记
[01:13.13]Oh my lord, it's gone!!
[01:15.42]天啊 它消失了
[01:15.42]What shall I do?
[01:17.63]我该怎么办啊
[01:17.63]Pieces I had have fell apart
[01:21.63]我已经崩溃了
[01:21.63]Where do you belong?
[01:23.82]你属于何处
[01:23.82]Where should I aim (for)?
[01:25.98]我该以何处为目标
[01:25.98]Once you've lost sight it's left to fall apart
[01:52.73]一旦你看不见了 那就离开吧
[01:52.73]Let's start it over again
[01:58.57]让我们再次开始吧
[01:58.57]Rebuild and combine all the pieces we have lost
[01:63.67]重造和拼凑我们所失去的碎片
[01:63.67]To become one
[01:65.3]为了拼成一块
[01:65.3]Like a puzzle
[01:67.12]就像一块拼图
[01:67.12]Take it one at a time
[01:87.18]一次性拼出来吧
[01:87.18]When I stopped (a) rusted chain tangled me up
[01:91.97]当我停止时 生锈的铁链就会缠绕住我
[01:91.97]Tying my body onto the ground
[01:96.38]把我的身体绑在地上
[01:96.38]As I sink underground I call your name
[02:00.65]当我沉入地下时 我呼唤你的名字
[02:00.65]What can I do to see the day light once more?
[02:05.7]我该怎么做才能重见天日呢
[02:05.7]Tear it apart and rip it off
[02:08.3]撕裂它 扯断它
[02:08.3]Break the chain now
[02:11.62]就现在打破锁链吧
[02:11.62]Sink down or swim up
[02:13.1]下沉或是上浮
[02:13.1]Fight your way through
[02:14.22]想尽一切办法
[02:14.22]Seek your way out
[02:15.82]找出你自己的方法
[02:15.82]If you can not, you are left to drown deep inside
[02:18.85]若你做不到 你就会沉入深海中
[02:18.85]Chain tangled me harder, chocking my neck
[02:40.08]紧紧缠绕住我 扣住我的脖子
[02:40.08]強がってた僕のこと
[02:44.03]逞强的我
[02:44.03]見守ってた君は言う
[02:48.07]守护的你说着
[02:48.07]今ここにいるよ
[02:59.68]现在我就在这里哟
[02:59.68]いつまでも消えない思いを
[02:68.97]永不消失的思念
[02:68.97]つなぎ止められた初期衝動を
[02:73.33]唤醒洗涤干净的初次冲动后
[02:73.33]呼び覚まして走り出せ
[02:79.27]奔跑吧
[02:79.27]あの日の鼓動は
[02:85.67]那日内心的跳动
[02:85.67]僕と君の中の宇宙で響いているよ
[03:16.02]在你和我心中的宇宙里回响着
[03:16.02]Misery is nothing
[03:19.57]没有不幸
[03:19.57]It is all up to your thoughts and beliefs
[03:23.85]这都取决于你的想法和信仰
[03:23.85]To bring in success within your life
[03:26.62]是你在人生中取得成功
[03:26.62]Don't you compare yourself with other people
[03:32.02]不要将你自己与他人相比
[03:32.02]That's a waste of person you are
[03:35.3]那只会浪费你的时间
[03:35.3]So why not be honest to your emotion
[03:42.93]那么为什么不坦承于你的情感
[03:42.93]忘れないで
[03:44.5]无法忘记
[03:44.5]All the promises made between us
[03:49.]我们之间的承诺
[03:49.]Broke in pieces (and) turned into sand
[03:52.72]破裂成为碎片 变成沙砾
[03:52.72]Let's escape from this colorless world
[03:56.95]让我们逃离这毫无色彩的世界
[03:56.95]To find myself and tomorrow (that) we live
[03:61.18]找寻自我 活到明天
[03:61.18]Just Awake - Fear, and Loathing in Las Vegas
[03:62.38]//
[03:62.38]詞:Fear,and Loathing in Las Vegas
[03:62.75]//
[03:62.75]曲:Fear,and Loathing in Las Vegas
[03:71.08]//
展开