cover

アイコトバ - AiNA THE END (アイナ・ジ・エンド)

アイコトバ-AiNA THE END (アイナ・ジ・エンド).mp3
[00:00.13]アイコトバ - AiNA THE END (アイナ・ジ・...
[00:00.13]アイコトバ - AiNA THE END (アイナ・ジ・エンド)
[00:03.25]
[00:03.25]词:石崎ひゅーい
[00:04.69]
[00:04.69]曲:石崎ひゅーい
[00:16.82]
[00:16.82]飾りみたいな優しさじゃなくて
[00:23.08]本身并非徒有其表的温柔
[00:23.08]使い道がないほどのぬくもりを
[00:26.53]却沦为了毫无用途的温暖
[00:26.53]ああ
[00:29.33]啊啊
[00:29.33]そんな身勝手な理想並べ 今日も
[00:34.31]今天也在罗列自以为是的理想
[00:34.31]言葉にできずに
[00:35.86]无法诉诸话语
[00:35.86]飲み込んでしまうのでした
[00:39.5]唯有默默地将其咽回心里去
[00:39.5]思い出はまだキンモクセイ
[00:44.04]充斥回忆的仍是那片金木犀
[00:44.04]黄昏れ色も香る街で
[00:47.06]在黄昏色彩漫溢的城市
[00:47.06]笑っていたんだよな
[00:51.89]曾那般恣意地欢笑着啊
[00:51.89]胸が切なくて 涙が溢れて
[01:04.47]内心痛苦不堪 泪水夺眶而出
[01:04.47]あの日のそばにあかりを見つけて
[01:12.01]待我发现那天萦绕于身旁的光芒后
[01:12.01]甘えていたんだな
[01:16.88]才发现自己曾备受宠爱
[01:16.88]風がうるさくて 耳をふさいでた
[01:29.39]微风尽显喧嚣 不禁捂上了耳朵
[01:29.39]そんなわたしから卒業しなくちゃ
[01:36.79]我必须让自己变得更加成熟一些
[01:36.79]愛の言葉につまずいてでも
[01:47.28]哪怕因往昔爱语受尽了挫折
[01:47.28]昔からずるがしこくって
[01:53.490005]其实我从以前开始就很狡猾
[01:53.490005]ベッドの隅っこで
[01:55.240005]在床铺的一隅
[01:55.240005]テディベアになって
[01:59.729996]变成了一只泰迪熊
[01:59.729996]誰かに抱きしめてもらうため
[02:03.09]只为让某个人将我轻拥入坏
[02:03.09]いつも 可哀想なフリして
[02:06.52]总是装得这般楚楚可怜
[02:06.52]窓から空見てたの
[02:09.83]看着窗外的天空
[02:09.83]ブリキの星と隠れんぼ
[02:14.42]与白铁皮星星玩着捉迷藏
[02:14.42]たった一つに出会うことを
[02:17.5]一直希望自己可以邂逅
[02:17.5]願っていたんだから
[02:25.48]世间的独一无二
[02:25.48]熟した果実が夜をつかむとき
[02:38.01]当成熟的果实抓紧一夜机会时
[02:38.01]こんなわたしでも
[02:41.83]这样的我是否
[02:41.83]たどり着けるかな?
[02:45.42]也能企及目的地?
[02:45.42]誰もがうらやむ愛の所
[02:55.43]人人都向往着爱的归所
[02:55.43]何段か上がって そして
[02:58.57]朝上走了好几层之后
[02:58.57]何段か下がった所で
[03:01.61]又往下走了好几层
[03:01.61]頑張ってもう少しだよって声
[03:07.69]这时便会响起加油鼓劲的声援
[03:07.69]毒にでも薬にでもなって
[03:10.81]不论化作剧毒还是妙药
[03:10.81]光にでも影にでもなって
[03:13.63]不论化作光芒还是暗影
[03:13.63]わたしを動かすの
[03:16.36]都将驱使着我前行
[03:16.36]行かなきゃいけないの
[03:19.42]必须要朝前迈进才行
[03:19.42]手をふるあなたが
[03:22.32]不论朝我挥手的你
[03:22.32]どんなに小さくなっても
[03:34.26]身影将会变得多么渺小朦胧
[03:34.26]胸に愛しさを 手には優しさを
[03:46.53]将爱放置于心 将温柔紧握在手
[03:46.53]あなたのためにあかりを探すの
[03:54.06]为了你而去探寻那道光芒
[03:54.06]笑ってほしいから
[03:58.95999]希望能博你一笑
[03:58.95999]風がうるさくて 耳をふさいでた
[04:11.43]微风尽显喧嚣 不禁捂上了耳朵
[04:11.43]そんなわたしから卒業しなくちゃ
[04:18.88]我必须让自己变得更加成熟一些
[04:18.88]愛の言葉が聞こえ 聞こえますか?
[04:23.088]爱语传入了耳畔 你是否已听到?
展开