cover

エウテルペ - EGOIST

エウテルペ-EGOIST.mp3
[00:01.5]エウテルペ - EGOIST [00:03.5]词:ryo [00:...
[00:01.5]エウテルペ - EGOIST
[00:03.5]词:ryo
[00:05.5]曲:ryo
[00:23.14]咲いた野の花よ
[00:31.07]盛开荒野的花朵啊
[00:31.07]ああ どうか教えておくれ
[00:38.36]能不能请你告诉我
[00:38.36]人は何故 傷つけあって
[00:46.44]为什么人们总是彼此伤害
[00:46.44]争うのでしょう
[00:55.09]彼此争斗
[00:55.09]凛と咲く花よ
[01:02.93]凛然绽放的花朵啊
[01:02.93]そこから何が見える
[01:10.33]你眼中看到了什么
[01:10.33]人は何故 許しあうこと
[01:18.37]为什么人们总是难以做到
[01:18.37]できないのでしょう
[01:30.54]相互谅解
[01:30.54]雨が過ぎて夏は
[01:35.020004]当雨水随着夏天离去
[01:35.020004]青を移した
[01:39.020004]蓝天失去踪迹
[01:39.020004]一つになって
[01:47.020004]只剩你独孤的身影
[01:47.020004]小さく揺れた
[01:50.979996]怀着微微荡漾的心
[01:50.979996]私の前で
[01:54.91]来到我的面前
[01:54.91]何も言わずに
[02:19.07]你却始终不发一言
[02:19.07]枯れていく友に
[02:27.0]看着同伴渐渐枯萎
[02:27.0]お前は何を思う
[02:34.48]你心中又有何感受
[02:34.48]言葉を持たぬその葉で
[02:40.41]你竟用无法传递话语的叶
[02:40.41]なんと愛を伝える
[02:54.51]表达着你的爱
[02:54.51]夏の陽は陰って
[02:58.97]当夏日蒙上了阴霭
[02:58.97]風が靡いた
[03:02.94]风儿微微拂过
[03:02.94]二つ重なって
[03:10.9]我们身影彼此重合
[03:10.9]生きた証を
[03:14.97]曾活在世上的证据
[03:14.97]私は唄おう
[03:19.05]我愿永恒歌唱
[03:19.05]名もなき者のため
[03:30.3]为了世间无名的生命
展开