cover

ロストワンの号哭(Lost One的号哭)(EDM3 tilt-six Remix) - tilt-six

ロストワンの号哭(Lost One的号哭)(EDM3 tilt-six Remix)-tilt-six.mp3
[00:0.0]ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (EDM3 ti...
[00:0.0]ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (EDM3 tilt-six Remix) - tilt-six/鏡音リン (镜音铃)
[00:7.57]//
[00:7.57]词:Neru
[00:15.15]//
[00:15.15]曲:Neru
[00:22.73]//
[00:22.73]编曲:Neru/tilt-six
[00:30.31]//
[00:30.31]刃渡り数センチの不信感が
[00:32.39]刃长数厘的不可靠感
[00:32.39]挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
[00:34.84]竭尽全力向静脉刺下
[00:34.84]病弱な愛が飛び出すもんで
[00:37.17]病弱的爱的涌动
[00:37.17]レスポールさえも
[00:38.51]将电吉他
[00:38.51]凶器に変えてしまいました
[00:44.53]都变成了凶器
[00:44.53]ノーフィクション
[00:49.87]而绝非虚构
[00:49.87]数学と理科は好きですが
[00:52.18]虽然喜欢数学和理科
[00:52.18]国語がどうもダメで嫌いでした
[00:54.62]但却因为不擅长而讨厌国语
[00:54.62]正しいのがどれか悩んでいりゃ
[00:57.15]烦恼着究竟何为正确
[00:57.15]どれも不正解というオチでした
[00:59.72]却全部落得不正解的结局
[00:59.72]本日の宿題は無個性な僕のこと
[01:03.33]今天的作业是让无个性的我
[01:03.33]過不足無い不自由無い
[01:06.1]适当地自由地
[01:06.1]最近に生きていて
[01:08.]在最近生存下去
[01:08.]でもどうして僕達は
[01:10.07]但又是为何我们
[01:10.07]時々にいや毎日
[01:11.72]不是偶尔而是每天
[01:11.72]悲しいって言うんだ
[01:13.92]都诉说着悲伤
[01:13.92]淋しいって言うんだ
[01:16.1]咏叹着寂寞呢
[01:16.1]黒板のこの漢字が読めますか
[01:19.28]能读出黑板上的这汉字吗
[01:19.28]あの子の心象は読めますか
[01:23.3]能读出那孩子的心象吗
[01:23.3]その心を黒く染めたのは
[01:27.97]将那心灵染上漆黑的
[01:27.97]おい誰なんだよおい誰なんだよ
[01:32.]究竟是谁啊 究竟是谁啊
[01:32.]そろばんでこの式が解けますか
[01:35.8]能用算盘解开这式子吗
[01:35.8]あの子の首の輪も解けますか
[01:39.83]也能松开那孩子的项圈吗
[01:39.83]僕達このまんまでいいんですか
[01:44.25]我们就这样下去没问题吗
[01:44.25]おいどうすんだよ
[01:46.28]究竟怎样才好啊
[01:46.28]もうどうだっていいや
[01:65.5]已经怎样都无所谓了
[01:65.5]いつまで経ったって僕達は
[01:68.88]无论经过多久我们都
[01:68.88]ぞんざいな催眠に酔っていて
[01:72.97]沉醉于粗暴的催眠中
[01:72.97]どうしようもない位の
[01:76.05]一直藏匿着
[01:76.05]驕傲をずっと
[01:79.17]无法抑制地
[01:79.17]匿っていたんだ
[01:81.42]膨胀的骄傲
[01:81.42]昨日の宿題は
[01:82.9]昨天的作业也
[01:82.9]相変わらず解けないや
[01:85.25]依旧解不出来
[01:85.25]過不足無い不自由無い
[01:87.67]适当地自由地
[01:87.67]最近に生きていて
[01:89.6]在最近生存着
[01:89.6]でもどうして僕達の胸元の塊は
[01:93.03]但又是为何我们心中的这物体
[01:93.03]消えたいって言うんだ
[01:95.75]在诉说着想要消失
[01:95.75]死にたいって言うんだ
[01:98.17]呼喊着想要死去呢
[01:98.17]黒板のこの漢字が読めますか
[02:01.68]能读出黑板上的这汉字吗
[02:01.68]あの子の心象は読めますか
[02:05.7]能读出那孩子的心象吗
[02:05.7]その心を黒く染めたのは
[02:09.52]将那心灵染上漆黑的
[02:09.52]おい誰なんだよおい誰なんだよ
[02:13.92]究竟是谁啊 究竟是谁啊
[02:13.92]そろばんでこの式が解けますか
[02:18.02]能用算盘解开这式子吗
[02:18.02]あの子の首の輪も解けますか
[02:21.7]也能松开那孩子的项圈吗
[02:21.7]僕達このまんまでいいんですか
[02:26.17]我们就这样下去没问题吗
[02:26.17]おいどうすんだよ
[02:28.28]究竟怎样才好啊
[02:28.28]おいどうすんだよ
[02:30.2]要怎么做才好啊
[02:30.2]面積比の公式言えますか
[02:34.52]能答出面积比的公式吗
[02:34.52]子供の時の夢は言えますか
[02:38.63]能说出儿时的梦想吗
[02:38.63]その夢すら溝に捨てたのは
[02:42.65]连那梦想都丢到脏水沟中
[02:42.65]おい誰なんだよ
[02:44.63]究竟是谁啊
[02:44.63]もう知ってんだろ
[02:47.17]早就知道了吧
[02:47.17]いつになりゃ大人になれますか
[02:50.85]我们究竟何时才能长大啊
[02:50.85]そもそも大人とは
[02:52.78]说到底大人
[02:52.78]一体全体何ですか
[02:54.95]究竟又是什么啊
[02:54.95]どなたに伺えばいいんですか
[02:58.7]要向谁寻求答案才行啊
[02:58.7]おいどうすんだよ
[02:61.27]究竟怎样才好啊
[02:61.27]もうどうだっていいや
[02:69.6]已经怎样都无所谓了
展开