cover

漂泊者 - DUSTCELL

漂泊者-DUSTCELL.mp3
[00:00.0]漂泊者 - DUSTCELL [00:01.35]QQ音乐享有本...
[00:00.0]漂泊者 - DUSTCELL
[00:01.35]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.35]词:Misumi
[00:01.74]
[00:01.74]曲:Misumi
[00:02.15]
[00:02.15]编曲:Misumi
[00:10.64]
[00:10.64]ありふれたいつも通りの生活
[00:13.51]平淡乏味的日子里
[00:13.51]皿から赤い果実が不意に
[00:15.96]不经意间 赤红的果实
[00:15.96]こぼれ落ちた 転がってった
[00:18.97]从盘子里满溢 散落而出
[00:18.97]汚れに塗れて駄目になった
[00:21.54]因沾染污秽 而变得不堪
[00:21.54]口下手同士の会話
[00:23.53]彼此不善言辞的对话
[00:23.53]私には
[00:24.28]对我来说
[00:24.28]どこか居心地が良かったんだ
[00:26.78]总感觉这样就好
[00:26.78]記憶と体温
[00:28.2]感受着回忆和体温
[00:28.2]一人でどうやって
[00:29.72]我已不记得
[00:29.72]生きてきたかを覚えてない
[00:32.63]我是如何一人活到现在
[00:32.63]焦るたび解けてった愛情
[00:35.39]每当焦躁时 爱情总会点点消散
[00:35.39]正しさを取り零すことばっかだ
[00:38.85]净是本该正义取胜的事情
[00:38.85]不器用だ
[00:39.86]我真不中用
[00:39.86]窓越しに映る眠らない空の
[00:43.73]就像窗外映出的
[00:43.73]移り変りのように
[00:45.91]无眠天空不断流转一般
[00:45.91]ずれていった仄暗い方へ
[00:48.13]逐渐走向偏移常态的昏暗之处
[00:48.13]深く無為に沈み込んだ
[00:50.48]因并不深邃 而放心沉醉
[00:50.48]夜の縫い目もわからないほど
[00:53.39]已不知黑夜的缝隙于何处
[00:53.39]もう本当は何もかも全て消して
[00:56.58]早想将所有的一切抹去
[00:56.58]不覚のままただただ溺れたい
[00:58.95]只愿没有知觉地沉溺下去
[00:58.95]慰めでも それでいいよ
[01:01.29]就算来安慰我 我也只想这样下去
[01:01.29]いいよいいよいいよいいよいいよ
[01:16.020004]这样就好 这样就好
[01:16.020004]取れないよ もうさ
[01:18.04]已无法拭去污垢
[01:18.04]染みは奥に潜り込んでいた
[01:21.57]沾染的污秽 已然渗透深处
[01:21.57]余韻を黙らせて
[01:23.56]抹去余韵
[01:23.56]耳鳴りが悩みの種だから
[01:26.729996]不绝的而鸣 便是烦恼之种
[01:26.729996]思慮 計画 本当
[01:28.92]思虑 计划 真相
[01:28.92]意味がないよ 意味がないよ
[01:32.08]毫无意义 毫无意义
[01:32.08]あなたが私なしで
[01:33.84]尽管知道你没有我也无妨
[01:33.84]大丈夫とわかるのも悲しいよ
[01:38.11]但这仍让我悲伤
[01:38.11]文脈がバラバラになって
[01:40.7]文章贯通的逻辑变得零散
[01:40.7]言葉たちがたゆたうなら
[01:43.11]若话语都变得飘摇不定
[01:43.11]全部並び替えたくて
[01:45.22]尽管全数排列而出
[01:45.22]意味のない文字列へと
[01:48.34]也只是毫无意义的文字排序
[01:48.34]足掻いて もがいて
[01:49.64]尽管不断挣扎 努力向前
[01:49.64]埋め合わせたって
[01:51.020004]相互弥补
[01:51.020004]得心がいかない
[01:53.35]也无法彻底了解
[01:53.35]馬鹿だ 弱すぎる
[01:55.8]太蠢了 太过懦弱
[01:55.8]寄る辺も持たずに瞬く星をなぞる
[02:00.16]无依无靠地 伸手摩挲夜空闪烁繁星
[02:00.16]縫い付けるように
[02:01.91]似在勉强缝补一般
[02:01.91]傷や穴を星座で塞いで
[02:04.12]将星座填补进伤口之中
[02:04.12]区切り分けてしまいたいよ
[02:06.48]只想在其中区分段落
[02:06.48]忘れたいこと 忘れないこと
[02:09.34]想忘记的事情 无法忘怀的事情
[02:09.34]麻酔すらもきかぬ感傷は
[02:11.64]连麻醉都无法抹去的感伤
[02:11.64]水の澱の底へただただ沈めて
[02:14.77]不断沉落到水潭深渊之尽
[02:14.77]終わりにしよう それでいいよ
[02:17.27]结束一切吧 这样就好
[02:17.27]いいよいいよいいよいいよ
[02:20.20999]这样就好 这样就好
[02:20.20999]海沿いを手を取り歩いたこと
[02:22.76]在海边手牵手并肩向前的曾经
[02:22.76]脊髄の奥まで震えたこと
[02:25.47]让脊髓都为之震撼的往事
[02:25.47]目蓋裏に仕舞っとくよ
[02:28.20999]都将藏进我的眼底
[02:28.20999]いつしか宝石になるように
[02:30.93]回忆终会化为宝石
[02:30.93]想い出の色はきっと限りなく
[02:33.47]盛放出无限的光彩
[02:33.47]透明に近い 消えそうなほど
[02:36.45999]几近透明 似要消散
[02:36.45999]無意味の中に確かに光っている
[03:04.33]在无意义中 盛放确切的光芒
[03:04.33]続く青 動く鼓動
[03:06.85]不断延续的青蓝 跳动的心脏
[03:06.85]命を綴る 世界を捲る
[03:09.48]点缀生命 翻开世界崭新一页
[03:09.48]ひとつのおわり ひとつのはじまり
[03:12.21]一场结局 一场开始
[03:12.21]振り返らず さよなら私
[03:14.84]不再回头 再见了 自己
[03:14.84]続く青 動く鼓動
[03:17.54001]不断延续的青蓝 跳动的心脏
[03:17.54001]命を綴る 世界を捲る
[03:20.06]点缀生命 翻开世界崭新一页
[03:20.06]ひとつのおわり ひとつのはじまり
[03:22.86]一场结局 一场开始
[03:22.86]振り返らず さよなら私
[03:27.86]不再回头 再见了 自己
展开