cover

日常 - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)

日常-Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM).mp3
[00:00.27]日常 - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE D...
[00:00.27]日常 - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)
[00:02.79]
[00:02.79]词:藤原 聡
[00:04.68]
[00:04.68]曲:藤原 聡
[00:32.83]
[00:32.83]はしゃぎすぎた週末の
[00:36.5]只是因为玩闹过头的周末
[00:36.5]シワ寄せならばまだ良いのに
[00:40.75]而受到影响的话那还算好
[00:40.75]変わり映えない 外れない
[00:44.01]但束缚在我心头的那道枷锁
[00:44.01]心に付いた足枷
[00:48.86]却始终一如既往 无法解除
[00:48.86]先の見えない夜の帰り道
[00:53.47]在看不见前方的夜间的归途中
[00:53.47]「明日なんてなきゃ良いのに」
[00:57.14]心想着“要是没有明天就好了”
[00:57.14]今何て言った?
[01:00.06]刚刚说了什么?
[01:00.06]あぁ 確かめなきゃ良かった
[01:04.33]啊 要是没再确认一遍就好了
[01:04.33]そんな時震えたポケットから
[01:09.26]这时从震动的口袋里取出的
[01:09.26]見慣れた文字が光る
[01:12.86]手机屏幕上亮起了熟悉的文字
[01:12.86]その通知ひとつで全てを
[01:16.88]你的讯息来得时机恰好
[01:16.88]救い得るあなたの間の良さに
[01:21.57]让我的一切都得到救赎
[01:21.57]しんどいなぁなんて思ってんの
[01:25.55]就仿佛我的疲惫厌倦和辛苦
[01:25.55]バレてるみたいだ
[01:29.87]都被你看穿了一般
[01:29.87]ノルマ以下か以上か
[01:33.130005]今天相比往常更好还是更坏
[01:33.130005]日常は今日も計られる
[01:37.8]日常依然逃不过被衡量
[01:37.8]スーツでもスウェットでも
[01:41.25]穿西装也好毛衣也好
[01:41.25]それは同じみたいだ
[01:46.08]似乎并没有什么区别
[01:46.08]変わりないか元気か
[01:49.44]一如既往吗 别来无恙吗
[01:49.44]あなたは今日も気にかける
[01:54.130005]今天你依然心有所系
[01:54.130005]良い日でも悪い日でも
[01:57.520004]无论日子是好是坏
[01:57.520004]それも同じみたいだ
[02:18.55]似乎也并没有区别
[02:18.55]凹み過ぎたどん底の最果てよりは
[02:24.14]明明还没有糟糕到
[02:24.14]まだ良いのに
[02:26.5]灰心失望 跌落深渊之底的地步
[02:26.5]そう思えない 割り切れない
[02:29.72]却无法如此认为 无法坦然释怀
[02:29.72]心に出来た肌荒れ
[02:34.87]使得内心也开始敏感慌乱起来
[02:34.87]塗りたくった細やかな幸せ
[02:39.37]随意在生活中添加细微的幸福
[02:39.37]どれも効かなくて
[02:41.95999]却一个也不曾起效
[02:41.95999]潰せもせずに赤く大きく
[02:46.01]不曾溃散 那些赤红而又庞大的存在
[02:46.01]時間と共に酷くなってく
[02:50.06]随着时间的流逝反而愈发恶化
[02:50.06]解決策はいくつかある事
[02:55.1]尽管知道还有好几种解决方法
[02:55.1]分かってても踏み出せない
[02:58.49]仍旧无法迈出第一步
[02:58.49]ホメオスタシスの7文字に
[03:02.57]“维持稳定的心态”这7个字
[03:02.57]容易く躓いてる心じゃもう
[03:07.44]就能轻易让我的心倍感挫败
[03:07.44]しんどいなあぁなんて嘆いたって
[03:11.21]而感叹自身的辛苦与疲惫
[03:11.21]迷惑みたいだ
[03:15.52]似乎只会给人添麻烦
[03:15.52]何をどうしたいのか
[03:18.88]仔细考量有关自己的事
[03:18.88]自分の事を推し測る
[03:23.45999]究竟想做什么 又想怎么做
[03:23.45999]辛いとか辞めたいとか
[03:27.04001]辛苦的感觉和放弃的想法
[03:27.04001]それも日によるみたいだ
[03:31.79001]好像也不是每天都会有
[03:31.79001]何でも打ち明けてと
[03:35.15]“不管什么事都和我说说吧”
[03:35.15]言われる度に言えなくなる
[03:39.74]每当有人这么对我说 我反而愈加说不出口
[03:39.74]ご厚意に甘えるのも
[03:43.22]看来享受他人的好意
[03:43.22]割とキツいみたいだ
[03:46.91]也不是一件容易的事
[03:46.91]別に大した事ないよ
[03:51.88]这没有什么大不了的
[03:51.88]話すだけで十分だよ
[03:56.17]只要说出来就足够了
[03:56.17]打たれ弱いくせして
[03:59.72]明明自己脆弱得不堪一击
[03:59.72]あなたにまだ良い顔をしていたい
[04:20.64]却还是想要对你露出最友善的表情
[04:20.64]ノルマ以下か以上か
[04:23.97]今天相比往常更好还是更坏
[04:23.97]日常は今日も計られる
[04:28.7]日常依然逃不过被衡量
[04:28.7]スーツでもスウェットでも
[04:32.14]穿西装也好毛衣也好
[04:32.14]それは同じみたいだ
[04:36.94]似乎并没有区别
[04:36.94]変わりないか元気か
[04:40.16]一如既往吗 别来无恙吗
[04:40.16]あなたは今日も気にかける
[04:44.99]今天你依然心有所系
[04:44.99]良い日でも悪い日でも
[04:48.41998]无论日子是好是坏
[04:48.41998]それも同じみたいだ
[04:53.18]似乎也并没有区别
[04:53.18]変わらない人たちに
[04:56.47]总是那不变的一群人
[04:56.47]悩まされては癒される
[05:01.05]让我们烦恼也给予我们治愈
[05:01.05]強がれるこの強さが
[05:04.6]这份逞强的力量
[05:04.6]割と大事みたいだ
[05:09.1]意外的不可或缺
[05:09.1]不細工な心ひとつ
[05:12.76]今天也带着一颗笨拙打磨的心
[05:12.76]日常を今日も生きる
[05:17.76]度过同样的日常
展开