cover

Unfinished - KOTOKO

Unfinished-KOTOKO.mp3
[00:1.29]→Unfinished→ - KOTOKO [00:3.81]もっと早...
[00:1.29]→Unfinished→ - KOTOKO
[00:3.81]もっと早く…“君の场所”へ…
[00:6.78]更快地飞往你的所在
[00:6.78]祈る声が木霊し続ける
[00:10.21]祈祷的回声一直在耳边萦绕
[00:10.21]痛み堪え进む意味を 探す现実 加速してく
[00:21.03]忍着不堪疼痛的意义前进探寻现实 不断加速
[00:21.03]we are tossed by the waves of pain and tears
[00:23.88]我们被痛苦和泪水的波浪抛起
[00:23.88]I'm tossed into the fray tossed by various fortune
[00:27.38]我被变化多端的命运抛进战斗中
[00:27.38]wake up your brain flashed in the sky
[00:31.15]唤醒你的头脑 在天空中闪现绽放的
[00:31.15]It's a burst of sensation
[00:33.92]是你进发的感情
[00:33.92]“谛め”がくれた安楽 沈滞の世界
[00:40.3]由 放弃 所给予的 安乐而又沉滞的世界
[00:40.3]いつからだっただろう 我の声も忘れてた
[00:46.9]是从何时起 我连自己的声音都忘记了
[00:46.9]膝をつく仆に 君が差し出す景色
[00:53.13]你向屈膝的我投来灿烂的风景
[00:53.13]モノクロの朝が ふいに辉き始めた
[00:59.64]不知从何日而起 世界抹上一层希望的明亮
[00:59.64]-変わらずにいてと愿うこと
[01:05.2]祈愿这永恒不变
[01:05.2]-変わりゆく时に生きる仆ら
[01:10.3]我们却生活在不断改变的洪流之中
[01:10.3]本当の声を 言い得ぬ梦を
[01:15.45]真正的心声 难以言表的梦
[01:15.45]君と繋がった空へ 响かせて
[01:24.03]向着与你相系的那片天空 响彻而去
[01:24.03]もっと强く この両手で
[01:29.13]要更加强大 如能用这双手
[01:29.13]涙全て振り払えたら
[01:34.6]拭去全部泪水的话
[01:34.6]“今度こそは…”つぶやく今と
[01:39.95]与自语着 这次定要… 的现今一起
[01:39.95]伤さえも无駄にしない
[01:45.93]就连受过的伤痛也无法忘怀
[01:45.93]いつか君が示场所へ
[01:50.93]更早些 到你的身边
[01:50.93]薄い羽が焼かれようても
[01:56.33]就算单薄的翅膀被烧毁
[01:56.33]脳の奥で口を开く
[01:61.98]大脑深处开了口
[01:61.98]“真実”へ 加速してく
[01:68.9]与真实一同加速而去
[01:68.9]we are tossed by the waves of pain and tears
[01:73.83]我们被痛苦和泪水的波浪抛起
[01:73.83]I'm tossed into the fray tossed by various fortune
[01:79.9]我被变化多端的命运抛进战斗中
[01:79.9]wake up your brain flashed in the sky
[01:86.22]唤醒你的头脑 在天空中闪现绽放的
[01:86.22]It's a burst of sensation
[01:90.68]是你进发的感情
[01:90.68]何を见ているの 虚空 见据える瞳
[02:00.85]看到了什么 天空占据了整个眼睛
[02:00.85]凛とした肩がわずか震えた気がした
[02:11.1]害怕得抱着发抖的肩膀喘息着
[02:11.1]ちっぽけで消えそうだけど
[02:17.58]微小得快要消失 但是
[02:17.58]守りたいモノ确かにあるんだ
[02:22.63]想要守护的东西 的确有
[02:22.63]虚像の街と 不安定な日常の中
[02:27.83]虚无的街道 不安定的日常生活里
[02:27.83]信じられる物は ただ一つ
[02:36.22]相信的事物只有一个
[02:36.22]もっと深く 感じさせて
[02:41.33]更加深远 让我们感受到
[02:41.33]动き出した心と心
[02:46.83]跳动起来的心与心
[02:46.83]自分の目で そして 触れて
[02:53.3]接触自己的眼睛 然后
[02:53.3]感覚を手に入れたい
[02:58.05]感觉到想要得到的东西
[02:58.05]何を求め 何を许し
[02:63.2]追求什么 原谅什么
[02:63.2]いくつ抱え 进めば良いの
[02:68.97]如果可以的话能抱着几个念头
[02:68.97]目覚めかけの可能性を
[02:74.37]觉醒的可能性
[02:74.37]たぐり寄せ 加速してく
[03:29.4]与唯一的寄托加速而去
[03:29.4]仆のために泣いてくれた
[03:34.57]为了我哭泣
[03:34.57]その瞳を笑わせたくて
[03:39.9]这双眼睛里蕴藏笑意
[03:39.9]もっと近く もっと深く
[03:45.55]更加靠近 更加深远
[03:45.55]热を带び 进化してく
[03:51.68]带着热情 进化
[03:51.68]もっと强く この両手で
[03:56.55]要更加强大 如能用这双手
[03:56.55]涙全て振り払えたら
[03:61.98]拭去全部泪水的话
[03:61.98]“今度こそは…”つぶやく今と
[03:67.42]与自语着 这次定要… 的现今一起
[03:67.42]伤さえも无駄にしない
[03:73.25]就连受过的伤痛也无法忘怀
[03:73.25]もっと早く 君のもとへ
[03:78.27]更早些 到你的身边
[03:78.27]たとえ羽が千切れようとも
[03:83.87]就算翅膀会被扯落
[03:83.87]歪む世界 走り抜けて
[03:89.35]穿过这扭曲的世界
[03:89.35]感覚のその向こうへ
[03:95.13]朝着直觉的彼方
[03:95.13]“真実”と 加速してく
[04:04.13]与真实一同加速而去
[04:04.13]we are tossed by the waves of pain and tears
[04:09.4]我们被痛苦和泪水的波浪抛起
[04:09.4]I'm tossed into the fray tossed by various fortune
[04:15.57]我被变化多端的命运抛进战斗中
[04:15.57]wake up your brain flashed in the sky
[04:21.8]唤醒你的头脑 在天空中闪现绽放的
[04:21.8]It's a burst of sensation
[04:26.03]是你进发的感情
[04:26.03]we are tossed by the waves of pain and tears
[04:31.12]我们被痛苦和泪水的波浪抛起
[04:31.12]I'm tossed into the fray tossed by various fortune
[04:37.5]我被变化多端的命运抛进战斗中
[04:37.5]wake up your brain flashed in the sky
[04:43.72]唤醒你的头脑 在天空中闪现绽放的
[04:43.72]It's a burst of sensation
[04:50.13]是你进发的感情
展开