cover

Jeanne - ササノマリイ

Jeanne-ササノマリイ.mp3
[00:00.0]Jeanne - ササノマリイ (sasanomaly) [00:01...
[00:00.0]Jeanne - ササノマリイ (sasanomaly)
[00:01.31]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.31]词:ササノマリイ
[00:02.47]
[00:02.47]曲:ササノマリイ
[00:04.2]
[00:04.2]愛憎相半ばが丁度良いのです
[00:11.7]爱憎各半才恰好合适
[00:11.7]本当に守りたいのは何だっけ
[00:19.09]真正想守护的究竟是什么
[00:19.09]暗い海に溺れているような
[00:25.74]就像沉溺在黑暗的海里
[00:25.74]心は 埃まみれだ
[00:34.39]内心沾满尘埃
[00:34.39]言いたい事に鍵掛かった
[00:37.99]将想说的话上锁
[00:37.99]守る価値もない呪いで
[00:41.67]以没有守护价值的诅咒作为封印
[00:41.67]思い出す夜にただ祈った
[00:45.47]回忆的夜里全都在祈祷
[00:45.47]あなたが私の救いであるならと
[00:52.15]希望你就是我的救赎
[00:52.15]重ねた肌を 確かめたんだ
[00:55.9]交叠的肌肤做出了确认
[00:55.9]最後の時を 迎える日まで
[00:59.6]直到迎来最后时刻的那天
[00:59.6]この感情よ生きていてと願う
[01:04.11]我都会祈祷这份感情能长存
[01:04.11]変わらない 思いすら
[01:08.08]连不变的思念
[01:08.08]崩れ出してしまうよ
[01:11.16]也会崩塌破碎
[01:11.16]溶けて消えてく雪みたい何もかも
[01:15.520004]所有一切都融化消解如同雪花一般
[01:15.520004]不条理まみれ でも愛してた
[01:19.33]充满不合理 但我却深爱过
[01:19.33]壊れた昨日から救い出してくれよ
[01:26.1]请把我从毁灭的昨天拯救出来吧
[01:26.1]いつまでもそうして拒んでた
[01:29.85]我们一直如此抗拒着
[01:29.85]手を離す勇気も無いんだな
[01:33.759995]没有放开手的
[01:33.759995]僕らは
[01:49.880005]勇气
[01:49.880005]浮かんでいく心はわかんないまま
[01:57.57]无所依靠的心还什么都不明白
[01:57.57]本当は
[02:00.16]其实
[02:00.16]気付いてるんじゃないかって
[02:04.97]或许已经察觉了吧
[02:04.97]くすんでいく色すら愛せたらって
[02:11.55]如果连模糊的色彩也能去爱的话
[02:11.55]思えた 声が震えた
[02:20.34]这些想法 让声音也颤抖
[02:20.34]癒えない傷は食べ尽くした
[02:23.73]以自己期望的诅咒
[02:23.73]自ら望んだ呪いで
[02:27.49]吞噬了所有无法痊愈的伤
[02:27.49]守りたい意味をただ探した
[02:31.23]不断寻找想要守护的意义
[02:31.23]あなたが私の光であるならと
[02:38.14]希望你就是我光
[02:38.14]重ねた日々を ただなぞった
[02:41.78]只知道描摹与你共度的时光
[02:41.78]あなたの声が 響き続けた
[02:45.52]你的声音在我心中不断回荡
[02:45.52]この感情は確かなんだ
[02:50.26]这份感情千真万确
[02:50.26]そんなにも君が笑うのなら
[02:53.94]如果你能笑得那样开心
[02:53.94]疼く疵すらもお笑い種
[02:57.74]我便连刺痛的伤痕也能作笑料
[02:57.74]歩き出す君に何を願おう
[03:01.6]要为迈步出发的你许什么心愿呢
[03:01.6]許されるならば何を祈ろう
[03:24.26]如果可以 要祈祷什么才好呢
[03:24.26]伝えたい 思いはもう
[03:27.97]笑着说 已经没有
[03:27.97]何も無いと笑った
[03:30.82]想要传达的心意了
[03:30.82]赤く染まってくみたい 何もかも
[03:35.31]似乎所有一切都染上了赤红
[03:35.31]知らないその名は恋だけど
[03:39.49]尽管那未知的名字就是爱恋
[03:39.49]凍ってく世界から
[03:43.08]一步步走出
[03:43.08]歩き出していくんだ
[03:45.92]冰冻的世界
[03:45.92]ぼくらの映画はそこまでさ
[03:49.82]我们的电影到此为止
[03:49.82]すべて下らない物語
[03:54.3]全都是无聊的故事
[03:54.3]止まらない 涙が
[03:58.2]眼泪像断线的珠子
[03:58.2]零れ落ちていたんだ
[04:01.07]落个不停
[04:01.07]壊れて落ちてく みたい何もかも
[04:05.55]好似一切都在崩塌坠落
[04:05.55]不条理まみれ でも愛してた
[04:09.53]充满不合理 但我却深爱过
[04:09.53]壊れた夢から歩き出していくんだ
[04:16.26]一步步走出毁灭破碎的梦
[04:16.26]何度でもそうして紡いでこう
[04:19.88]无论多少次也要就这样编织下去
[04:19.88]すべてが終わってしまうまで
[04:23.69]直到一切终结为止
[04:23.69]さよなら
[04:31.29]再见
[04:31.29]さよなら
[04:38.83002]再见
[04:38.83002]さよなら
[04:46.32]再见
[04:46.32]さよなら
[04:53.98]再见
[04:53.98]さよなら
[04:58.98]永别
展开