cover

妄想感伤代偿连盟 - 翘课迟到少恭桑

妄想感伤代偿连盟-翘课迟到少恭桑.mp3
[00:00.0]妄想感傷代償連盟 - luz (ルス) [00:03.41]...
[00:00.0]妄想感傷代償連盟 - luz (ルス)
[00:03.41]
[00:03.41]词:DECO*27
[00:06.82]
[00:06.82]曲:DECO*27
[00:10.24]
[00:10.24]言っちゃった
[00:11.01]我说了
[00:11.01]もう一時だけ隣りに居たい
[00:13.17]只想暂时待在你的身边
[00:13.17]いやいやまさか延長は鬱雑い
[00:15.29]不对不对 难道说 继续下去只会令人厌烦
[00:15.29]御免なさい帰ってね
[00:17.36]非常抱歉 还是回去吧
[00:17.36]二酸化の炭素きみの濃度
[00:19.7]二氧化碳 是你的浓度
[00:19.7]浸ってたいよ泥沼の夢に
[00:21.87]沉浸在泥沼般的梦里
[00:21.87]身勝手だって言われてもペロリ
[00:24.01]就算被说任性也只是吐吐舌头
[00:24.01]不安じゃない未来はない
[00:26.11]没有不安 没有未来
[00:26.11]その顔に生まれ変わりたいな
[00:36.46]真想脱胎换骨成此面目啊
[00:36.46]知っちゃった
[00:37.21]早知道了
[00:37.21]大嫌いを裏返したとて
[00:39.27]就算把讨厌翻个面过来
[00:39.27]そこに大好きは隠れてないと
[00:41.34]那里也不会藏着喜欢
[00:41.34]叶えたいこの想い
[00:43.62]想要实现这种愿望
[00:43.62]甘え過ぎ太る心回り
[00:45.79]过度甜蜜增加心情波动
[00:45.79]ファット想いスリムを掲げよう
[00:48.09]主张削减日益膨胀的思念
[00:48.09]出逢った頃と同じ様に成ろう
[00:50.29]变回与相遇时同种的模样
[00:50.29]思い笑描く理想狂
[00:52.2]笑着描绘回忆的理想狂
[00:52.2]血走る願いはやがて安堵
[00:54.37]激越之愿也终归平息
[00:54.37]だけど「大丈夫」なんて
[00:57.29]可是令人完全安心的
[00:57.29]恋はどこにもないの
[01:00.51]恋情已经毫无影踪了
[01:00.51]だから妄想感傷代償連盟
[01:03.39]所以妄想感伤代价联盟
[01:03.39]愛を懐いて理想を号んだ
[01:05.8]心执爱情高呼理想
[01:05.8]行き場のない愚者のメロディー
[01:09.59]无处可去愚者旋律
[01:09.59]再挑戦転生テレポーテーション
[01:12.15]再挑战 转生 瞬间移动
[01:12.15]何回だって重ねて逝くんだ
[01:14.56]即便多少次 都会再度逝去
[01:14.56]終わりなき愛の隨にさあ
[01:18.66]跟随着没有终点的爱 来吧
[01:18.66]愛や厭
[01:19.72]爱还是厌
[01:19.72]愛や厭
[01:22.91]爱还是厌
[01:22.91]愛や厭
[01:24.01]爱还是厌
[01:24.01]愛や厭
[01:27.32]爱还是厌
[01:27.32]愛や厭
[01:28.34]爱还是厌
[01:28.34]愛や厭
[01:31.66]爱还是厌
[01:31.66]愛や厭
[01:32.729996]爱还是厌
[01:32.729996]愛や厭
[01:52.97]爱还是厌
[01:52.97]頑張った
[01:53.490005]努力过了
[01:53.490005]どうしようもないその我儘
[01:55.64]无可救药的那份任性
[01:55.64]叶えた先にある謎自恋魔
[01:57.79]如愿以偿后成了自恋狂魔
[01:57.79]怒ってる?怒ってない
[01:59.96]你生气了?我没生气
[01:59.96]阿吽の呼吸でズレるビート
[02:02.21]心有灵犀一般 呼吸偏离了节奏
[02:02.21]これがもし映画やドラマなら
[02:04.37]如果这是电影或者连续剧的话
[02:04.37]スタッフロールまでは乗り切れど
[02:06.59]我就要直接跳到演职员表了
[02:06.59]二度とは観たくない
[02:08.7]再也不想看第二次
[02:08.7]酷すぎる起承転も結も
[02:10.75]太残酷了这起承和转结
[02:10.75]だけど「大丈夫」なんて
[02:13.84]可我还是相信着
[02:13.84]恋を信じて仕舞うよ
[02:16.8]能令人放心的恋情
[02:16.8]だから通称愛情対象年齢
[02:19.72]所以通称:爱情对象年龄
[02:19.72]愛を悪んで守った位相が
[02:22.20999]憎恶爱情守护地位
[02:22.20999]正しく歪み始めるの
[02:25.98]这正是扭曲的开始
[02:25.98]最低じゃん
[02:26.76]最差劲了不是吗
[02:26.76]どうせ対人ローション
[02:28.42]反正是自我伪装见机行事
[02:28.42]何回だって傷付け合うんだ
[02:30.91]即便多少次给予彼此伤害
[02:30.91]混ざり合う愛のフィロソフィー
[02:52.02]也是混杂在爱中的哲理
[02:52.02]だけど「大丈夫」なんて
[02:55.2]可是“没问题”这句话
[02:55.2]嘘を覚えて仕舞うの
[02:58.32]会让人学会说谎的啊
[02:58.32]だから
[03:00.47]所以说
[03:00.47]だから妄想感傷代償連盟
[03:03.28]所以妄想感伤代价联盟
[03:03.28]愛を懐いて理想を号んだ
[03:05.78]心执爱情高呼理想
[03:05.78]行き場のない愚者のメロディー
[03:09.75]无处可去愚者旋律
[03:09.75]再挑戦転生テレポーテーション
[03:12.21]再挑战 转生 瞬间移动
[03:12.21]何回だって重ねて逝くんだ
[03:14.48]即便多少次 都会再度逝去
[03:14.48]終わりなき愛の隨にさあ
[03:18.63]跟随着没有终点的爱 来吧
[03:18.63]通称愛情対象年齢
[03:20.86]通称:爱情对象年龄
[03:20.86]愛を悪んで守った位相が
[03:23.27]憎恶爱情守护地位
[03:23.27]正しく歪み始めるの
[03:27.07]这正是扭曲的开始
[03:27.07]最低じゃんどうせ対人ローション
[03:29.57]最差劲了不是吗 反正是自我伪装见机行事
[03:29.57]何回だって傷付け合うんだ
[03:31.98]即便多少次给予彼此伤害
[03:31.98]混ざり合う愛のフィロソフィー
[03:35.45]也是混杂在爱中的哲理
[03:35.45]さあ
[03:36.04001]来吧
[03:36.04001]愛や厭
[03:37.1]爱还是厌
[03:37.1]愛や厭
[03:40.41]爱还是厌
[03:40.41]愛や厭
[03:41.48]爱还是厌
[03:41.48]愛や厭
[03:44.74]爱还是厌
[03:44.74]愛や厭
[03:45.79001]爱还是厌
[03:45.79001]愛や厭
[03:49.03]爱还是厌
[03:49.03]愛や厭
[03:50.16]爱还是厌
[03:50.16]愛や厭
[03:53.52]爱还是厌
[03:53.52]愛や厭
[03:54.55]爱还是厌
[03:54.55]愛や厭
[03:57.86]爱还是厌
[03:57.86]愛や厭
[03:58.92]爱还是厌
[03:58.92]愛や厭
[04:02.2]爱还是厌
[04:02.2]愛や厭
[04:03.28]爱还是厌
[04:03.28]愛や厭
[04:06.51]爱还是厌
[04:06.51]愛や厭
[04:07.63]爱还是厌
[04:07.63]愛や厭
[04:10.94]爱还是厌
[04:10.94]愛や厭
[04:12.04]爱还是厌
[04:12.04]愛や厭
[04:15.31]爱还是厌
[04:15.31]愛や厭
[04:16.37]爱还是厌
[04:16.37]愛や厭
[04:21.37]爱还是厌
展开