cover

Without Words-《星运里的错》电影插曲 - Ray LaMontagne

Without Words-《星运里的错》电影插曲-Ray LaMontagne.mp3
[00:00.0]Without Words (无言) - Ray LaMontagne [00...
[00:00.0]Without Words (无言) - Ray LaMontagne
[00:34.91]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:34.91]Step outside the sea
[00:35.37]茫茫人海
[00:35.37]They don't know you like I do
[00:41.74]他们如我一样不了解你
[00:41.74]They don't know you like I do
[00:53.41]他们如我一样不了解你
[00:53.41]Not all of life is cruel
[00:58.23]生活并非全然残酷
[00:58.23]Not all of life is so untrue
[01:07.08]生命并非满是变数
[01:07.08]Not all of life is so untrue
[01:19.42]生命并非满是变数
[01:19.42]I can hear the morning birds
[01:25.72]我能听到清晨的鸟鸣
[01:25.72]Light upon the branches
[01:28.29]阳光倾泻洒落枝头
[01:28.29]And each in turn
[01:31.69]它们接二连三
[01:31.69]Sing of all God's praises
[01:34.990005]唱着神明的赞歌
[01:34.990005]Without words
[01:42.19]无需言语
[01:42.19]Without words
[01:50.630005]无需言语
[01:50.630005]Don't turn it all inside
[01:56.68]不要把心事隐藏心底
[01:56.68]I don't like to see you cry
[02:04.22]我不愿看到你黯然垂泪
[02:04.22]I don't like to see you cry
[02:15.77]我不愿看到你黯然垂泪
[02:15.77]Whispered kisses in your ears
[02:21.97]耳畔的亲昵低诉
[02:21.97]Touch so soft and warm
[02:28.28]亲切温暖的触摸
[02:28.28]Confessions all of love for you
[02:31.09]向你告白心中的爱
[02:31.09](Yes) Without words
[02:46.91]是啊 无需言语
[02:46.91]Stare into the flame
[02:49.11]凝视那燃烧心底的欲火
[02:49.11]Until you see beyond the light
[02:52.2]直到你看到那火光之外的真情
[02:52.2]All the while truth was mine
[02:55.9]与此同时 真心一直属于我
[02:55.9]It's with myself I fight
[02:59.37]与我同在 我不懈战斗着
[02:59.37]Sin you've carried like a corpse
[03:02.17]驱赶这些年
[03:02.17]Across your back these days
[03:05.29]你如行尸走肉般背负的罪孽
[03:05.29]Let it fall away
[03:07.48]就让它随风而逝吧
[03:07.48]Let it fall away
[03:11.03]就让它随风而逝吧
[03:11.03]Let it fall away
[03:23.42]就让它随风而逝吧
[03:23.42]I can hear the morning birds
[03:27.91]我能听到清晨的鸟鸣
[03:27.91]So light up on the branches
[03:31.67]阳光倾泻洒落枝头
[03:31.67]And each in turn
[03:34.55]它们接二连三
[03:34.55]They sing of all God's praises
[03:38.05]它们唱着神明的赞歌
[03:38.05]Yes without words
[03:45.74]是啊 无需言语
[03:45.74]Without words
[03:58.08]无需言语
[03:58.08]Without words
[04:03.08]无需言语
展开