cover

SPARKLE  feat.柴崎浩 from WANDS - 大黒摩季&柴崎浩

SPARKLE  feat.柴崎浩 from WANDS-大黒摩季&柴崎浩.mp3
[00:00.0]SPARKLE feat.柴崎浩 from WANDS - 大黒摩季...
[00:00.0]SPARKLE feat.柴崎浩 from WANDS - 大黒摩季 (おおぐろ まき)/柴崎浩
[00:24.94]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:24.94]词:大黒摩季
[00:30.81]
[00:30.81]曲:大黒摩季
[00:38.15]
[00:38.15]雲一つない青い空
[00:48.58]湛蓝的天空晴朗无云
[00:48.58]爽やか過ぎてやるせない
[00:59.21]清爽至极 可心中烦闷却无处消遣
[00:59.21]どこに向かって走ってるのか
[01:01.65]究竟是从何时开始
[01:01.65]わからなくなったのはいつ?
[01:04.41]不再清楚自己该奔向何方?
[01:04.41]失うことに慣れて
[01:06.13]究竟是从何时开始习惯了失去
[01:06.13]望まなくなってしまったのはいつ?
[01:09.55]不再有所期盼?
[01:09.55]尽くして傷ついて
[01:11.85]拼尽全力 遍体鳞伤
[01:11.85]強くなると誓って
[01:14.96]坚定许诺 终要变得更强
[01:14.96]スキルと笑顔に幾らかけただろう
[01:19.28]究竟为技巧和笑容付出了多少
[01:19.28]Let's break out
[01:20.229996]
[01:20.229996]好きで好きで泣けるくらい
[01:25.15]我喜欢你 喜欢你到泪湿眼眶
[01:25.15]もう一度誰かを愛したい
[01:30.19]只想再次由衷深爱上他人
[01:30.19]"いい女"なんて楽しくない
[01:35.34]做一个"好女人" 一点都不值得开心
[01:35.34]使われてばかりの人生なんて
[01:38.729996]我不愿让我的人生
[01:38.729996]ごめんだわ
[01:40.66]处处被人利用
[01:40.66]Sparkle
[02:02.65]
[02:02.65]無邪気な声が戯れる
[02:09.65]一阵嬉闹的天真笑声
[02:09.65]Sunday park
[02:12.98]
[02:12.98]朗らか過ぎて突き刺さる
[02:23.65]过分爽朗 刺痛我心
[02:23.65]強がることに慣れて
[02:25.34]究竟是从何时开始习惯了逞强
[02:25.34]独りが楽になりだしたのはいつ?
[02:28.87]喜欢一人独处?
[02:28.87]甘い言葉 熱いメッセージ
[02:31.23]究竟是从何时开始厌烦
[02:31.23]うざくなり出したのはいつ?
[02:33.9]甜美的话语 热情的消息?
[02:33.9]So 消費期限と賞味期限は違う
[02:39.37]保鲜期可并不等同于保质期
[02:39.37]自分で狭めてしまっていたかも
[02:43.61]或许 拘束自己的人 就是自己
[02:43.61]Let's take out
[02:44.68]
[02:44.68]恋しくて恋して灼けるくらい
[02:49.7]好想你 好爱你 对你的热情似大火燃烧
[02:49.7]もう一度心を燃やしたい
[02:54.70999]只想再次让心热情燃烧
[02:54.70999]"パーフェクト☆"なんて
[02:57.8]所谓的"完美"
[02:57.8]つまらない
[02:59.76]尽显无趣
[02:59.76]誰かの手柄になるだけの未来は
[03:03.13]我不愿让我的未来
[03:03.13]ごめんだわ
[03:05.04]造就他人功勋
[03:05.04]Sparkle
[03:37.81]
[03:37.81]時には切り捨てることも大事と
[03:40.31]究竟是从何时开始接受
[03:40.31]納得したのはいつ?
[03:42.51]痛心割舍的重要性?
[03:42.51]震災や戦争も無力と悟り
[03:45.16]究竟是从何时开始醒悟
[03:45.16]触れなくなったのはいつ?
[03:47.61]无力干涉震灾和战争 不再触碰如此?
[03:47.61]私らしさって何?
[03:50.33]什么才是属于我的风格?
[03:50.33]生きた証って何?
[03:52.82]什么是我活着的证明?
[03:52.82]「いつか」も「未来」も
[03:54.48]“曾经”也好“未来”也罢
[03:54.48]残り少ないなら
[03:58.92]若能做的已所剩无几
[03:58.92]Let's break out
[04:00.57]
[04:00.57]好きで好きで泣けるくらい
[04:05.23]我喜欢你 喜欢你到泪湿眼眶
[04:05.23]もう一度誰かを愛したい
[04:10.31]只想再次由衷深爱上他人
[04:10.31]"いい女"なんて楽しくない
[04:15.55]做一个"好女人" 一点都不值得开心
[04:15.55]使われてばかりの人生なんて
[04:18.89]我不愿让我的人生
[04:18.89]ごめんだわ
[04:20.78]处处被人利用
[04:20.78]Let's take out
[04:21.61]
[04:21.61]恋しくて恋しくて灼けるくらい
[04:26.47]好想你 好爱你 对你的热情似大火燃烧
[04:26.47]もう一度心を燃やしたい
[04:31.36]只想再次让心热情燃烧
[04:31.36]"パーフェクト☆"なんて
[04:34.71]所谓的"完美"
[04:34.71]つまらない
[04:36.72]尽显无趣
[04:36.72]誰かの手柄になるだけの未来は
[04:39.98]我不愿让我的未来
[04:39.98]ごめんだわ
[04:41.96]造就他人功勋
[04:41.96]使われてばかりの人生なんて
[04:45.27]我不愿让我的人生
[04:45.27]ごめんだわ
[04:47.2]处处被人利用
[04:47.2]Sparkle
[04:52.2]
展开