cover

RAiNY STARS (Original Mix Extended)(原曲:东方星莲船より万年置き伞にご注意を) - 発熱巫女~ず

RAiNY STARS (Original Mix Extended)(原曲:东方星莲船より万年置き伞にご注意を)-発熱巫女~ず.mp3
(baby, can you see?) shootin' stars and brightest...
(baby, can you see?)
shootin' stars and brightest stars
(shinin'on my heart)
make me glittered with lights

(baby, can you see?)
shootin' stars and brightest stars
(shinin'on my heart)
make me glittered with lights

夜(よる)の澄(す)んだ風(かぜ)に誘(さそ)われて
広(ひろ)げた腕(うで)は空(そら)仰(あお)ぐ
雨(あめ)は降(ふ)ってはいないけれど
夜空(よぞら)に一粒(ひとつぶ)降(ふ)る shooting star

ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
ねえ 何(なに)かが起(お)こる tonight (catch my dream, change my world)

夜(よる)は更(さら)に深(ふか)い黒(くろ)になり
全(すべ)ての色(いろ)を包(つつ)み込(こ)む
それを合図(あいず)に ah 次々(つぎつぎ)と
夜空(よぞら)から溢(あふ)れ出(だ)す shooting star

ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
ひとりきりを忘(わす)れる程(ほど)に (catch my dream, change my world)
降(お)り注(そそ)いで shinin' tonight

光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make my life so shine)
夜(よる)に散(ち)らばる そう 気(き)まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight)
くるりくるりおどけた顔(かお)で (the stars make my life so bright)
踊(おど)り明(あ)かせば 夜空(よぞら)の stage (nobody loses the its color.)

賑(にぎ)やかな夜(よる)はいつまでも
続(つづ)かない事(こと) 知(し)ってるの
寂(さび)しくなんかはないけれど
ココロに一粒(ひとつぶ)降(ふ)る shooting star

ah 伝(つた)う光(ひか)よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world)
何(なに)もかもを忘(わす)れる程(ほど)に (catch my dream, change my world)
降(お)り注(そそ)いで shinin' tonight

光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make mylife so shine)
夜(よる)の間(あいだ)だけ 叶(かな)えられる dream (wanna be startin' somethin' tonight)
不意(ふい)に伸(の)ばした指先(ゆびさき)から (the stars make mylife so bright)
零(こぼ)れ落(お)ちてく 夜空(よぞら)の tears (nobody loses the its color.)


この夜(よる)が 永遠(えいえん)に 続(つづ)けばいい

you're shinin' quietly, like moonlights(光(ひかり)の veil を)
the star is dazzling bright, like my heart(纏(まと)って brighter than bright)
the sky is so brilliant(いつもと違(ちが)う 輝(かがや)きで アナタだけを そう)
今(いま) 驚(おどろ)かせてみたいから

光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make my life so shine)
夜(よる)に散(ち)らばる そう 気(き)まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight)
くるりくるりおどけた顔(かお)で (the stars make my life so bright)
踊(おど)り明(あ)かせば 夜空(よぞら)の stage (nobody loses the its color.)

光(ひか)り輝(かがや)く星屑(ほしくず)の rain (the stars make mylife so shine)
夜(よる)の間(あいだ)だけ 叶(かな)えられる dream (wanna be startin' somethin' tonight)
不意(ふい)に伸(の)ばした指先(ゆびさき)から (the stars make mylife so bright)
零(こぼ)れ落(お)ちてく 夜空(よぞら)の tears (nobody loses the its color.)
展开