cover

Hot milk - nishina (にしな)

Hot milk-nishina (にしな).mp3
[00:00.0]ホットミルク - nishina (にしな) [00:00.58...
[00:00.0]ホットミルク - nishina (にしな)
[00:00.58]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.58]词:にしな
[00:00.83]
[00:00.83]曲:にしな
[00:01.17]
[00:01.17]上手に眠れない夜の隅
[00:07.75]漫漫长夜 格外难以入眠 在夜晚的角落
[00:07.75]ミルクを注いで
[00:13.03]给自己倒一杯牛奶
[00:13.03]ほんのり甘いのが染み渡る
[00:19.16]淡淡的一丝甘甜 沁人心脾
[00:19.16]もう1人でも平気よ
[00:36.47]即使我孑然一身 也没关系哦
[00:36.47]寒くなり始めた夜に
[00:39.16]夜晚逐渐起了寒意
[00:39.16]窓ガラス開け放って
[00:41.97]就这样敞开着窗户
[00:41.97]毛布の中くるくるくるまる夜
[00:48.35]彻夜用毛毯将自己裹成一团
[00:48.35]つま先から凍えてゆく温度
[00:51.28]指尖传来彻骨冰凉的温度 快要冻僵了一般
[00:51.28]重ねて温め合う
[00:53.97]紧贴着彼此 相互温暖
[00:53.97]なぞる2つの記憶
[01:00.02]在心中描摹着成对的两个记忆
[01:00.02]ねぇいつかは
[01:01.71]我们也坠入了这场
[01:01.71]終わる恋をしていたのね 私達も
[01:11.94]终究会迎来终结的爱恋
[01:11.94]かき混ぜれば
[01:13.479996]甚至连只需轻轻搅拌几下
[01:13.479996]解けてゆく悲しみさえ切ない
[01:23.49]便能消解的忧伤 现在也变得痛苦难耐
[01:23.49]ベランダの空には星が1つ
[01:30.21]阳台外晦暗的夜空 仅有微弱的一点星光
[01:30.21]こっそり凍えてる
[01:35.479996]连那一丝星光 也在悄然间逐渐冻结
[01:35.479996]幼いほどに夢を見続ける
[01:41.97]宛如回到幼年一般 继续做着天真的幻梦
[01:41.97]貴方が好きだった
[02:00.36]我曾经喜欢过你
[02:00.36]少し低くて落ち着く声
[02:03.3]稍显低沉 平静稳重的声音
[02:03.3]嘘のない真っ直ぐな瞳
[02:05.99]毫无虚伪 坦率真挚的眼神
[02:05.99]後ろから抱きしめてくれる呼吸
[02:12.35]从背后将我拥入怀中时 从胸膛传来的呼吸
[02:12.35]失ったものを数える度
[02:15.19]每当细数我已然失去的种种
[02:15.19]あげられなかった過ち
[02:17.97]便会发现自己不胜枚举的过错
[02:17.97]今更気づく全て
[02:24.12]事到如今 我才明白这一切
[02:24.12]ねぇ誰かと出会って
[02:26.52]你一定会在我之前
[02:26.52]また恋をしてね 私より早く
[02:35.9]与别人相遇 开始一段新的恋爱吧
[02:35.9]優しいふりして
[02:37.82]其实只是狡猾地假装温柔
[02:37.82]ずるくて冷たいのよ許して
[02:47.5]即使真正的我如此冷漠寡情 也请原谅我吧
[02:47.5]ベランダの空には星が1つ
[02:53.95999]阳台外晦暗的夜空 仅有微弱的一点星光
[02:53.95999]こっそり凍えてる
[02:59.31]连那一丝星光 也在悄然间逐渐冻结
[02:59.31]幼いほどに夢を見続ける
[03:06.12]宛如回到幼年一般 继续做着天真的幻梦
[03:06.12]貴方が好きだった
[03:11.48]我曾经喜欢过你
[03:11.48]上手に眠れない夜の隅
[03:17.95999]漫漫长夜 格外难以入眠 在夜晚的角落
[03:17.95999]飲み干すホットミルク
[03:23.42]把整杯热牛奶全部喝完
[03:23.42]かき混ぜたスプーンに残る熱が
[03:30.33]搅拌牛奶的茶匙上仅存的余温
[03:30.33]ゆっくり溶けてく
[03:35.62]也渐渐消褪冷却
[03:35.62]もう1人でも平気よ
[03:40.62]即使我孑然一身 也没关系哦
展开