cover

봄 같던 그녀가 춥대 - MC梦&金在焕(KIM JAE HWAN)

봄 같던 그녀가 춥대-MC梦&金在焕(KIM JAE HWAN).mp3
[00:00.0]봄 같던 그녀가 춥대 - MC梦 (MC몽)/金在焕...
[00:00.0]봄 같던 그녀가 춥대 - MC梦 (MC몽)/金在焕 (김재환)
[00:00.36]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.36]词:MC몽
[00:00.72]
[00:00.72]曲:MC몽/이단옆차기/Eastwest/De view
[00:01.09]
[00:01.09]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
[00:10.6]如寒冬般冷漠的我
[00:10.6]그녀는 심장이 시릴 만큼
[00:15.51]让爱着我的她心脏都冰冷
[00:15.51]춥대 춥대 춥대
[00:21.09]好冷 好冷 好冷
[00:21.09]봄이 왔는데 여전히 춥대
[00:23.43]明明已经春天 她还是很冷
[00:23.43]내 품에 안겨있어도 춥대
[00:25.83]即便在我怀里依然寒冷
[00:25.83]많은 걸 바라는 게 아닌데
[00:28.06]明明没有期盼太多
[00:28.06]불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대
[00:30.59]说我充满不安的眼神那样冰冷
[00:30.59]내 사랑 너는 외로운 술래
[00:33.06]我的爱 让你孤单寻觅
[00:33.06]가슴 찢어지네 그녀가 울 때
[00:35.42]撕心裂肺 她哭泣的时候
[00:35.42]서툰 감정 표현과 함께
[00:37.68]伴随那笨拙的情感表达
[00:37.68]투박하게 던진 내 말투가 춥대
[00:39.9]我那粗鲁的语气 让人心冷
[00:39.9]내 한숨은 입김이 되어
[00:43.81]我的叹息化作一团白雾
[00:43.81]그녀의 마음속을 시리게 하고
[00:49.26]让她的内心渐渐冰冷
[00:49.26]니 눈물은 눈꽃이 되어
[00:52.87]你的眼泪凝结成雪
[00:52.87]따스한 그 미소도 얼려버렸구나
[00:58.68]那温暖的微笑也被冻结凝固
[00:58.68]꽃잎 같던 사람아
[01:03.73]曾如花朵明艳的人啊
[01:03.73]언제 그렇게 시들었나
[01:08.24]何时这般枯萎凋零
[01:08.24]뜨거웠던 심장아
[01:13.4]那颗炙热的心脏
[01:13.4]언제 이렇게 재가 됐나
[01:17.64]何时这般燃做灰烬
[01:17.64]춥대 같이 있어도
[01:22.0]在一起依然说冷
[01:22.0]봄 같던 그녀는 외롭대
[01:27.31]春天般的她说好寂寞
[01:27.31]춥대 어쩌면 내가
[01:31.32]你说好冷 也许啊
[01:31.32]주려는 게 행복이 아니었나
[01:38.56]我想要给你的并非幸福
[01:38.56]나 역시도 춥네
[01:40.35]我也感觉好冷啊
[01:40.35]열두 달이 전부 1월인 것 같애
[01:42.729996]感觉一年12个月都像是1月
[01:42.729996]어느샌가 나를 가둬버린 굴레
[01:44.59]不觉间将我囚困的枷锁
[01:44.59]또 습관처럼 쥐구멍을 찾아 급히 숨네
[01:47.46]又习惯性地寻找地洞 急于藏匿自我
[01:47.46]너의 눈시울을 물들이네 붉게
[01:49.84]你的眼眶泛着淡淡的红
[01:49.84]헤아릴 수 없지 그 눈물의 무게
[01:52.22]无法估量 那泪水的沉重
[01:52.22]넌 말하지 같은 공간 같은 천장
[01:54.05]你说 在同一个空间 同样的天花板
[01:54.05]같은 침대 위에
[01:55.009995]同一张床上
[01:55.009995]이불을 같이 덮어도 춥대
[01:57.11]盖着同一条被子 也还是冰冷
[01:57.11]얼마나 많은 새벽을 더 불태워야
[02:00.25]还要燃烧多少个深夜
[02:00.25]네 시린 손을 잡아줄 수가 있을까
[02:06.36]才能够握紧你那冰冷的双手
[02:06.36]살얼음 같은 감정선은
[02:08.74]如履薄冰的感情线
[02:08.74]부서질 듯이 위태롭고
[02:11.12]仿佛一触即碎 岌岌可危
[02:11.12]우리 정말 괜찮을까
[02:15.4]我们真的没问题么
[02:15.4]꽃잎 같던 사람아
[02:20.6]曾如花朵明艳的人啊
[02:20.6]언제 그렇게 시들었나
[02:25.01]何时这般枯萎凋零
[02:25.01]뜨거웠던 심장아
[02:30.23]那颗炙热的心脏
[02:30.23]언제 이렇게 재가 됐나
[02:34.49]何时这般燃做灰烬
[02:34.49]춥대 같이 있어도
[02:38.76]在一起依然说冷
[02:38.76]봄 같던 그녀는 외롭대
[02:44.03]春天般的她说好寂寞
[02:44.03]춥대 어쩌면 내가
[02:48.09]你说好冷 也许啊
[02:48.09]주려는 게 행복이 아니었나
[02:54.88]我想要给你的并非幸福
[02:54.88]내 세상의 유일한 꽃
[02:57.4]我的世界里唯一的花
[02:57.4]그대여 머물러요
[02:59.76]是你啊 留下吧
[02:59.76]얼어붙은 나를 녹여줘요
[03:03.37]请将那冰封的我解冻
[03:03.37]니가 없는 내일을
[03:05.74]没有你的明天
[03:05.74]아직 감당하기엔
[03:08.48]我还无法承受
[03:08.48]숨도 못 쉴 만큼 버거운데
[03:13.05]让人喘不过气 精疲力尽
[03:13.05]춥대 같이 있어도
[03:17.12]在一起依然说冷
[03:17.12]혼자인 것처럼 외롭대
[03:22.51]说像是孤身一人般寂寞
[03:22.51]춥대 어쩌면 내가
[03:26.47]你说好冷 也许啊
[03:26.47]주려는 게 행복이 아니었나
[03:32.18]我想要给你的并非幸福
[03:32.18]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
[03:41.79001]如寒冬般冷漠的我
[03:41.79001]그녀는 심장이 시릴 만큼
[03:46.63]让爱着我的她心脏都冰冷
[03:46.63]춥대 춥대 춥대
[03:51.63]好冷 好冷 好冷
展开